“复倚荣辱关”的意思及全诗出处和翻译赏析

复倚荣辱关”出自宋代高斯得的《龟溪即事五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù yǐ róng rǔ guān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“复倚荣辱关”全诗

《龟溪即事五首》
王庭陟俊茂,三年虱其间。
愚忠竟何补,积咎成丘山。
愧彼海上沤,临机鴥其翻。
昭□□□□,嗟嗟亦胡颜。
汝今尚无觉,复倚荣辱关
晨门独何人。

分类:

《龟溪即事五首》高斯得 翻译、赏析和诗意

德茂兮龟溪,景色宜人间。作者高斯得在《龟溪即事五首》中描绘了一幅王庭陟(王庭陟,古代学者,字愚忠)在龟溪度过的景色。王庭陟在这里度过了三年,却深受困扰,愚忠之心竟然无法得到补偿,积下的过失堆积成了一座丘山。他感到愧疚,就像海上的沤(沤,指腐烂的气味)一样,面对危机时,即便是鸥鸟也会翻转。这里使用了"昭□□□□",表示作者的思绪激动,但具体内容无法辨识。作者感叹道,嗟嗟,即使是胡人也会有悲伤的颜色。汝指代的是读者,现在你仍未觉悟,还依附于荣辱之间。晨门指的是早晨的门,独何人表示独自一人。最后一句永德,代表了对永恒美德的思考。

这首诗通过描写王庭陟在龟溪度过的景色,抒发了作者的愧疚之情和对世事的感慨。王庭陟作为愚忠之人,他的忠诚并没有得到充分的回报,反而积下了许多过失,这些过失如同丘山般堆积起来。作者通过将王庭陟的境遇与海上的沤和鸥鸟的翻转相比较,表达了对愚忠者的同情和对世态炎凉的感叹。最后,作者通过对读者的呼唤,提醒人们不要过于依附于名利,而应该追求永恒的美德。整首诗以写景为主,以抒发情感和思考为辅,意境深远,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复倚荣辱关”全诗拼音读音对照参考

guī xī jí shì wǔ shǒu
龟溪即事五首

wáng tíng zhì jùn mào, sān nián shī qí jiān.
王庭陟俊茂,三年虱其间。
yú zhōng jìng hé bǔ, jī jiù chéng qiū shān.
愚忠竟何补,积咎成丘山。
kuì bǐ hǎi shàng ōu, lín jī yù qí fān.
愧彼海上沤,临机鴥其翻。
zhāo, jiē jiē yì hú yán.
昭□□□□,嗟嗟亦胡颜。
rǔ jīn shàng wú jué, fù yǐ róng rǔ guān.
汝今尚无觉,复倚荣辱关。
chén mén dú hé rén.
晨门独何人。
yǒng

“复倚荣辱关”平仄韵脚

拼音:fù yǐ róng rǔ guān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复倚荣辱关”的相关诗句

“复倚荣辱关”的关联诗句

网友评论


* “复倚荣辱关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复倚荣辱关”出自高斯得的 《龟溪即事五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。