“乍依仲宝莲花幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乍依仲宝莲花幕”全诗
分类:
《赠蔡君谟赴漳南幕》葛密 翻译、赏析和诗意
《赠蔡君谟赴漳南幕》是宋代葛密创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
藻思旧传青管梦,
思索着古代音乐的美好,如同梦中的青铜管乐器。
哲科新试碧鸡才,
对于新兴的科学考试,以及天才学者的出现,心存赞叹。
乍依仲宝莲花幕,
初次依附在仲宝的莲花帷幕下,
更下温郎玉镜台。
又进一步下到温郎的玉镜台。
诗意:
这首诗词表达了作者对时代的变迁和新人才的赞叹之情。作者对古代音乐的美好回忆在心中如同梦中的青铜管乐器一般,而对于新兴科学考试以及天才学者的出现,作者感到十分欣喜。他首先将自己的思绪停留在仲宝的莲花帷幕之下,然后又进一步走到温郎的玉镜台,这表明他正身临其境地体验着这个时代的变化和新的成就。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和形象的描写展示了作者对时代变革和新兴才能的赞叹之情。诗中运用了古代音乐和科学考试这两个具体的事物,通过对比古今,体现了时代的变迁与进步。作者将自己的思绪停留在仲宝的莲花帷幕下,意味着他对古代的传统文化和美好回忆有所思索和追忆;而进一步走到温郎的玉镜台,代表他对新时代的变革和新的成就充满期待和向往。
整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对时代变迁和新才能的情感,同时也反映了他对传统文化和新兴事物的思考和观察。这种对过去和未来的思索和感慨,使这首诗词具有一种深邃的意蕴和思想内涵,给人以思考和启迪。
“乍依仲宝莲花幕”全诗拼音读音对照参考
zèng cài jūn mó fù zhāng nán mù
赠蔡君谟赴漳南幕
zǎo sī jiù chuán qīng guǎn mèng, zhé kē xīn shì bì jī cái,
藻思旧传青管梦,哲科新试碧鸡才,
zhà yī zhòng bǎo lián huā mù, gèng xià wēn láng yù jìng tái.
乍依仲宝莲花幕,更下温郎玉镜台。
“乍依仲宝莲花幕”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。