“家经武夷住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家经武夷住”全诗
分类:
《句》龚鼎臣 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代诗人龚鼎臣创作的一首诗词。这首诗通过描述作者游历过程中与他人的相遇与交往,展现了旅途中的情感体验和人情世故。下面是《句》的中文译文、诗意和赏析:
《句》的中文译文:
家经武夷住,
事与会稽邻。
归来不见伴,
更入梦魂频。
《句》的诗意:
这首诗词以作者的游历经历为背景,通过描绘他在旅途中与人相遇的情景,表现了他离乡背井的孤独和思乡之情。诗人远离家乡,经过武夷山地区,暂居在邻近的会稽地方。然而,即使在归家的路上,他依然感到孤单,回到家乡后也无法与亲友相聚。这种孤独和失落的情感,甚至在梦中也频繁地困扰着他。
《句》的赏析:
这首诗以简洁而自然的语言,表达了作者内心深处的情感。诗中的几个片段,通过短句的叠加,勾勒出一幅幅景象,让读者感受到作者游历过程中的心境变化。
首句“家经武夷住”,揭示了诗人离开家乡,途经武夷山的经历。他的家在武夷山附近,暂时居住在会稽地方。这句简短的描述,使读者感受到诗人离开家乡的孤独和远离的现实。
第二句“事与会稽邻”,诗人在会稽地方与当地的居民交往。这里的“事”可以理解为与人交往、办事的意思。这句表达了诗人在旅途中与他人的相遇和交往,也暗示了他对于人情世故的体验。
接下来的两句“归来不见伴,更入梦魂频”,表达了诗人在回家的路上感到孤单,回到家乡后也无法与亲友相聚的遭遇。这种孤独之感甚至在梦中一直困扰着他,使他的内心充满了思乡之情和无奈之感。
整首诗以简洁的语言描绘了作者内心的情感体验,通过对旅途中的孤独和思乡之情的描绘,展现了一个离乡背井的诗人内心的孤独和无奈。这种情感的表达和共鸣,使得这首诗在宋代的文人士大夫中得到了广泛的赞赏和传诵。
“家经武夷住”全诗拼音读音对照参考
jù
句
jiā jīng wǔ yí zhù, shì yù huì jī lín.
家经武夷住,事与会稽邻。
“家经武夷住”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。