“试问几回供酒事”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问几回供酒事”出自宋代龚明之的《期颐堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn jǐ huí gōng jiǔ shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“试问几回供酒事”全诗

《期颐堂》
少年已自乐杯觞,种秫安排老醉乡。
试问几回供酒事,真成三万六千场。

分类:

《期颐堂》龚明之 翻译、赏析和诗意

《期颐堂》是宋代诗人龚明之的作品。这首诗以自然的语言表达了诗人对人生的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
少年已自乐杯觞,
种秫安排老醉乡。
试问几回供酒事,
真成三万六千场。

诗意和赏析:
这首诗以少年时代自由畅快的心情为开篇,描述了年轻时的快乐与享受,其中的"乐杯觞"意味着欢乐的饮酒。接着,诗人转入到中年之后的人生阶段,用"种秫安排老醉乡"来表达对晚年生活的期待和安排。"种秫"表示耕种庄稼,暗示着为晚年生活做好准备。"老醉乡"则象征着安享晚年,隐喻着追求内心真正的满足和安宁。

在最后两句中,诗人提出了一个问题:"试问几回供酒事,真成三万六千场"。这是对自己过去所供酒的次数和晚年是否能够实现的质疑。"三万六千场"是一个修辞手法,表示非常多的次数,意味着诗人对于晚年生活的期盼和向往。

整首诗以简洁明了的语言,表达了对于人生各个阶段的思索和对晚年生活的希望。诗人通过描绘少年时的快乐与享受,以及对晚年生活的向往,反映了他对人生历程的深刻思考和对幸福的追求。这首诗给人以启迪,鼓励人们珍惜当下、为未来做好准备,并在生命的不同阶段都能够找到内心的满足和安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问几回供酒事”全诗拼音读音对照参考

qī yí táng
期颐堂

shào nián yǐ zì lè bēi shāng, zhǒng shú ān pái lǎo zuì xiāng.
少年已自乐杯觞,种秫安排老醉乡。
shì wèn jǐ huí gōng jiǔ shì, zhēn chéng sān wàn liù qiān chǎng.
试问几回供酒事,真成三万六千场。

“试问几回供酒事”平仄韵脚

拼音:shì wèn jǐ huí gōng jiǔ shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问几回供酒事”的相关诗句

“试问几回供酒事”的关联诗句

网友评论


* “试问几回供酒事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问几回供酒事”出自龚明之的 《期颐堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。