“君之宫兮屯云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君之宫兮屯云”全诗
君之宫兮屯云,蕙肴蒸兮芬芬。
我黍我稌兮抑亦荐其萍芹,君明其衷兮无吐芳新。
分类:
《陈山龙君祠迎享送神曲》龚颐正 翻译、赏析和诗意
诗词:《陈山龙君祠迎享送神曲》
朝代:宋代
作者:龚颐正
君祝驾兮芬阳斯陈,
鼓钟广享兮列鼎重茵。
君之宫兮屯云,
蕙肴蒸兮芬芬。
我黍我稌兮抑亦荐其萍芹,
君明其衷兮无吐芳新。
中文译文:
君主驾驭着祥瑞的马车,前来到陈山龙君的祠堂,
鼓钟声在广阔的空间中奏响,排列着沉重的祭器。
君主的宫殿屹立在云中,
美味的食物蒸煮着,散发着芬芳的香气。
我献上了我种植的黍稷,也荐上了水中漂浮的萍草和芹菜,
君主明白其中的内涵,不再吐露新的芳香。
诗意和赏析:
这首诗词描述了陈山龙君的祠堂中举行的祭祀仪式。陈山龙君是宋代时期的一位神明,人们在这里为他祈祷祝福。诗中描绘了祠堂的盛况,君主驾驭着华丽的马车前来,祭器排列有序,鼓钟声回荡在空间中,彰显庄严肃穆的氛围。君主的宫殿高耸在云中,美味的食物被煮熟,散发出迷人的香气。诗人表达了自己对陈山龙君的敬意,献上了自己种植的黍稷(古代主要农作物之一)以及水中漂浮的萍草和芹菜作为祭品。诗中强调了君主明白其中的内涵,不需要再吐露新的芳香,暗示着陈山龙君聪慧明智,已经了解了人们的心意和祈愿。
整首诗词通过细腻的描写,展示了祭祀仪式的庄重和君主对神明的敬意。通过描述祠堂的盛况、君主的驾驭、祭器的排列以及食物的香气,诗人展现了祭祀仪式的热烈氛围和庄严仪态。诗的结尾强调了陈山龙君的明悟和了解,表达了对神明的敬仰和崇高。整体上,这首诗词体现了宋代人们对神明的虔诚和崇拜,以及他们对祭祀仪式的重视和认真对待。
“君之宫兮屯云”全诗拼音读音对照参考
chén shān lóng jūn cí yíng xiǎng sòng shén qū
陈山龙君祠迎享送神曲
jūn zhù jià xī fēn yáng sī chén, gǔ zhōng guǎng xiǎng xī liè dǐng zhòng yīn.
君祝驾兮芬阳斯陈,鼓钟广享兮列鼎重茵。
jūn zhī gōng xī tún yún, huì yáo zhēng xī fēn fēn.
君之宫兮屯云,蕙肴蒸兮芬芬。
wǒ shǔ wǒ tú xī yì yì jiàn qí píng qín, jūn míng qí zhōng xī wú tǔ fāng xīn.
我黍我稌兮抑亦荐其萍芹,君明其衷兮无吐芳新。
“君之宫兮屯云”平仄韵脚
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。