“胜处乃在阿堵中”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜处乃在阿堵中”出自宋代巩丰的《迎晖亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng chù nǎi zài ē dǔ zhōng,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。

“胜处乃在阿堵中”全诗

《迎晖亭》
我来将值日午时,千峰照耀碧玻璃。
集贤村前俯列屋,宝林木石呈幽姿。
人言可比双径雄,胜处乃在阿堵中
崇岗层嶂屹亭在,似约老眼来窥东。
日出乌鸟飞,日入牛羊下。
再游当与夸父期,不用山僧远迎迓。

分类:

《迎晖亭》巩丰 翻译、赏析和诗意

《迎晖亭》是一首宋代诗词,作者是巩丰。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我来将值日午时,
千峰照耀碧玻璃。
集贤村前俯列屋,
宝林木石呈幽姿。
人言可比双径雄,
胜处乃在阿堵中。
崇岗层嶂屹亭在,
似约老眼来窥东。
日出乌鸟飞,
日入牛羊下。
再游当与夸父期,
不用山僧远迎迓。

诗意:
这首诗描述了作者在迎晖亭值日的午时所见所感。他看到千峰照耀着碧玻璃般的光芒,集贤村的房屋俯瞰在眼前,宝林的树木和石头展现出幽深的景致。有人说这里的景色可以与雄伟的双径相媲美,但胜景却隐藏在阿堵中。崇岗上层嶂屹立的亭子,仿佛是老眼睛窥视东方的约定。在日出时乌鸟飞翔,日落时牛羊归栖。再次游览时,作者期待与夸父相遇,不需要山僧远迎迓。

赏析:
《迎晖亭》以描绘自然景物为主线,通过对山水景色的描绘,展示了作者对自然的独特感悟和情感体验。诗中的千峰照耀碧玻璃,集贤村前俯列屋,宝林木石呈幽姿等描写,展示了作者对大自然壮丽景色的细腻观察和深深的感受。同时,诗中也融入了对历史和传说的暗示,如与双径相媲美、约老眼窥视东方等,给诗增添了一丝神秘感和诗意的深度。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,表达了作者对自然美的赞美和对人与自然的和谐共生的向往。诗词的语言简练,意象鲜明,给人以美的享受和思考的空间。读者在阅读时可以感受到大自然的壮丽景色,同时也能够从中体味到作者对自然与人的关系的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜处乃在阿堵中”全诗拼音读音对照参考

yíng huī tíng
迎晖亭

wǒ lái jiāng zhí rì wǔ shí, qiān fēng zhào yào bì bō lí.
我来将值日午时,千峰照耀碧玻璃。
jí xián cūn qián fǔ liè wū, bǎo lín mù shí chéng yōu zī.
集贤村前俯列屋,宝林木石呈幽姿。
rén yán kě bǐ shuāng jìng xióng, shèng chù nǎi zài ē dǔ zhōng.
人言可比双径雄,胜处乃在阿堵中。
chóng gǎng céng zhàng yì tíng zài, shì yuē lǎo yǎn lái kuī dōng.
崇岗层嶂屹亭在,似约老眼来窥东。
rì chū wū niǎo fēi, rì rù niú yáng xià.
日出乌鸟飞,日入牛羊下。
zài yóu dāng yǔ kuā fù qī, bù yòng shān sēng yuǎn yíng yà.
再游当与夸父期,不用山僧远迎迓。

“胜处乃在阿堵中”平仄韵脚

拼音:shèng chù nǎi zài ē dǔ zhōng
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜处乃在阿堵中”的相关诗句

“胜处乃在阿堵中”的关联诗句

网友评论


* “胜处乃在阿堵中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜处乃在阿堵中”出自巩丰的 《迎晖亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。