“散飞香雪遍林端”的意思及全诗出处和翻译赏析

散飞香雪遍林端”出自宋代顾逢友的《顾君际号梅山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàn fēi xiāng xuě biàn lín duān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“散飞香雪遍林端”全诗

《顾君际号梅山》
数亩萧疏一径宽,散飞香雪遍林端
应思处士桥边路,吟绕横枝月影寒。

分类:

《顾君际号梅山》顾逢友 翻译、赏析和诗意

《顾君际号梅山》是宋代文人顾逢友创作的一首诗词。这首诗描绘了一个冬日梅山景色,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对闲适宁静生活的向往。

下面是这首诗的中文译文:

数亩萧疏一径宽,
几片花瓣飘雪间。
应思处士桥边路,
吟绕横枝月影寒。

诗中的"数亩萧疏一径宽"描绘了梅山的景色。"数亩"表示面积不大,"萧疏"则表明这片梅山地区人烟稀少,景色静谧。"一径宽"指的是山间小径宽阔,给人以通畅自由的感觉。

"几片花瓣飘雪间"是描绘梅花的景象。梅花常开在冬季,而且花瓣洁白如雪。这句诗通过花瓣飘落如雪的描写,展现了梅花的美丽和洁净。

"应思处士桥边路"表达了诗人对处士(指隐士、清心寡欲的人)生活的思念。诗人认为在这样的宁静环境中,能够与思想深邃的处士一起漫步在桥边的小路上,进行文学艺术的交流。

"吟绕横枝月影寒"是对诗人自身情绪的描写。诗人吟咏诗篇时,声音回荡在梅树的横枝上,月光也映照下来,给人一种寒冷的感觉。这句诗通过冷月和回荡的吟咏声,表达了诗人内心的孤寂和忧伤。

整首诗以描绘梅山的冬日景色为主线,通过对自然景观的描写,诗人表达了对宁静、清雅生活的向往,并通过对处士和自身情绪的描写,进一步强化了这种向往的情感。这是一首抒发情思、表达对理想生活向往的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散飞香雪遍林端”全诗拼音读音对照参考

gù jūn jì hào méi shān
顾君际号梅山

shù mǔ xiāo shū yī jìng kuān, sàn fēi xiāng xuě biàn lín duān.
数亩萧疏一径宽,散飞香雪遍林端。
yīng sī chǔ shì qiáo biān lù, yín rào héng zhī yuè yǐng hán.
应思处士桥边路,吟绕横枝月影寒。

“散飞香雪遍林端”平仄韵脚

拼音:sàn fēi xiāng xuě biàn lín duān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散飞香雪遍林端”的相关诗句

“散飞香雪遍林端”的关联诗句

网友评论


* “散飞香雪遍林端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散飞香雪遍林端”出自顾逢友的 《顾君际号梅山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。