“洞下秦人旧种田”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞下秦人旧种田”全诗
山南蜀国新开路,洞下秦人旧种田。
分类:
《桃源》关韪 翻译、赏析和诗意
《桃源》
流水洞门三数里,
落花松迳几千年。
山南蜀国新开路,
洞下秦人旧种田。
中文译文:
流水从洞门中流过,长达三里,
几千年来,落花覆盖着松林小径。
在山南蜀国,新的道路被开辟,
洞下的秦人依旧在这里耕种田园。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个桃源般的美景,展现了一个宁静祥和、与世隔绝的理想生活场景。
首先,诗中提到的流水洞门和落花松迳,形象地描绘出一幅自然景观。流水从洞门流过,意味着这个地方有清新的溪流,给人以生机勃勃的感觉。而落花覆盖的松林小径,则营造出一个浪漫而宁静的氛围。这里的松林和洞门已经存在了几千年,暗示着这个地方的宁静与恒久。
其次,诗中提到山南蜀国新开辟的路,以及洞下的秦人在这里耕种田园。这表明桃源并非完全与世隔绝,它与现实世界有所联系。新开辟的道路意味着这个地方正在逐渐与外界接轨,而洞下的秦人继续耕种田园,则暗示着人们在这个桃源中过上了安稳的生活。这种生活方式与宋代社会中繁忙的城市生活形成了鲜明的对比,诗人通过描绘这个桃源,表达了对宁静、自然和田园生活的向往。
整首诗词通过对自然景观和人文生活的描绘,营造出一种理想的境界。它向人们展示了一种与喧嚣世界分离的理想生活,让人感受到宁静、和谐和自然的美好。这首诗词通过简洁而富有意境的语言表达,给人以思考与遐想的空间,同时也展现了宋代士人对理想生活的向往和追求。
“洞下秦人旧种田”全诗拼音读音对照参考
táo yuán
桃源
liú shuǐ dòng mén sān shù lǐ, luò huā sōng jìng jǐ qiān nián.
流水洞门三数里,落花松迳几千年。
shān nán shǔ guó xīn kāi lù, dòng xià qín rén jiù zhòng tián.
山南蜀国新开路,洞下秦人旧种田。
“洞下秦人旧种田”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。