“杜鹃已绕林中飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃已绕林中飞”全诗
沙痕隐隐白鸟去,石声凿凿扁舟归。
蕙兰发香禅味远,云雾吐秀人家稀。
须知春事不可挽,杜鹃已绕林中飞。
分类:
《题仙居县南峰》郭明甫 翻译、赏析和诗意
《题仙居县南峰》是郭明甫创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山光竹影交寒辉,
下有碧清吹涟漪。
沙痕隐隐白鸟去,
石声凿凿扁舟归。
蕙兰发香禅味远,
云雾吐秀人家稀。
须知春事不可挽,
杜鹃已绕林中飞。
诗意:
这首诗以仙居县南峰为题材,描绘了山间竹林的景色和自然的变化。阳光照射在竹林上,形成寒冷的光辉。在山下,清澈的水面被微风吹起涟漪。沙痕隐隐,白鸟飞离,石头发出沉闷的声音,扁舟归来。蕙兰散发着芬芳,禅意遥远,云雾中吐露出美丽的景色,人烟稀少。诗人告诫人们要知道春天的事情是无法挽留的,杜鹃已经在林中飞翔。
赏析:
这首诗词通过描绘山间竹林和自然景色的变化,传达了时光流转、物是人非的主题。诗人运用形象生动的语言,展示了山光、竹影、沙痕、白鸟、石声等景象,使读者仿佛身临其境,感受到了自然的美妙和变化。作者通过描写山光竹影和碧清吹涟漪,表达了对自然景色的赞美和对生活变化的感慨。
诗中蕙兰发香,禅味远,云雾吐秀的描写,展示了山间的幽静和清新,强调了人烟稀少的意境。最后两句"须知春事不可挽,杜鹃已绕林中飞"道出了诗人对时光流转的思考,表达了对逝去时光的无奈和对生命短暂的感慨。整首诗意境深远,寓意丰富,以简洁的语言表达了作者对自然和人生的思考和感慨,给读者留下了深刻的印象。
“杜鹃已绕林中飞”全诗拼音读音对照参考
tí xiān jū xiàn nán fēng
题仙居县南峰
shān guāng zhú yǐng jiāo hán huī, xià yǒu bì qīng chuī lián yī.
山光竹影交寒辉,下有碧清吹涟漪。
shā hén yǐn yǐn bái niǎo qù, shí shēng záo záo piān zhōu guī.
沙痕隐隐白鸟去,石声凿凿扁舟归。
huì lán fā xiāng chán wèi yuǎn, yún wù tǔ xiù rén jiā xī.
蕙兰发香禅味远,云雾吐秀人家稀。
xū zhī chūn shì bù kě wǎn, dù juān yǐ rào lín zhōng fēi.
须知春事不可挽,杜鹃已绕林中飞。
“杜鹃已绕林中飞”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。