“云霞洞里天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云霞洞里天”全诗
尘垢人间世,云霞洞里天。
閒亭藏复见,小径绝仍连。
勿说桃源地,幽深自一川。
分类:
《云溪杂咏》郭印 翻译、赏析和诗意
《云溪杂咏》是一首宋代诗词,作者是郭印。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
入门何所有,弥望只林泉。
尘垢人间世,云霞洞里天。
閒亭藏复见,小径绝仍连。
勿说桃源地,幽深自一川。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景观和人与自然的关系,表达了对清幽、幽深之地的向往和追求。诗人郭印借助云溪的意象,表现了他对现实世界的厌倦和对隐逸生活的向往。
赏析:
首句“入门何所有,弥望只林泉。”表达了郭印对尘世喧嚣的厌倦,他希望能够寻找到一片宁静的林泉之地。这里的“门”可以指人世间的繁华和纷扰,而“林泉”则象征自然的纯净和宁静。
接下来的两句“尘垢人间世,云霞洞里天。”进一步强调了诗人对现实世界的厌倦,并抒发了对隐居山林、追求超凡境界的向往。诗人将现实世界的尘垢与隐居之地的云霞相对照,形成鲜明的对比。
第三、四句“閒亭藏复见,小径绝仍连。”描绘了在这片隐秘之地中,有一个隐蔽的亭子,以及一条幽深的小径。这暗示着诗人在这个地方可以找到一片宁静的庇护所,并且小径的延伸意味着这种宁静并不止于此地,而是与之相连的。
最后一句“勿说桃源地,幽深自一川。”诗人告诫读者不要说这是桃源仙境,因为这片幽深之地是自成一派的。这里的“一川”可以理解为一方境地,一片隐秘的山水之地。
整首诗词以自然景观为背景,通过对自然与现实的对比,表达了诗人对清幽、幽深之地的向往和追求。同时,也展现了诗人对现实世界的厌倦和对超凡境界的追求,寄托了他对自由、宁静和独立的向往之情。
“云霞洞里天”全诗拼音读音对照参考
yún xī zá yǒng
云溪杂咏
rù mén hé suǒ yǒu, mí wàng zhǐ lín quán.
入门何所有,弥望只林泉。
chén gòu rén jiān shì, yún xiá dòng lǐ tiān.
尘垢人间世,云霞洞里天。
xián tíng cáng fù jiàn, xiǎo jìng jué réng lián.
閒亭藏复见,小径绝仍连。
wù shuō táo yuán dì, yōu shēn zì yī chuān.
勿说桃源地,幽深自一川。
“云霞洞里天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。