“尊酒流连动涉旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊酒流连动涉旬”出自宋代郭昭度的《春日奉和马景山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ liú lián dòng shè xún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“尊酒流连动涉旬”全诗

《春日奉和马景山》
春来无事不芳辰,尊酒流连动涉旬
三径每从羊仲赏,诸侯谁念马卿贫。
藏名祗许渔樵识,混迹从教鹿豕亲。
老去心情常在埜,摩娑双眼看垂纶。

分类:

《春日奉和马景山》郭昭度 翻译、赏析和诗意

诗词《春日奉和马景山》的中文译文如下:

春天来了,没有什么事情不美好,
酒杯举起,一直喝上几旬。
每次走过三径,都会受到羊仲的赞赏,
诸侯们谁会关心我这位马卿的贫穷。

隐藏身份,只让渔樵们认识我,
混迹其中,与鹿和豕亲近。
年老时,心情常在这片土地上,
鱼线垂下,双眼凝视着水面。

这首诗词描述了一个贫穷但乐观向上的马卿的生活。春天的美景没有让他忘记生活的艰辛,他依旧坚持自己的生活方式。他与羊仲的交流让他感到快乐,但他也明白自己在世俗中并不被重视。然而,他选择隐藏自己的身份,宁愿与渔樵们为伍,享受平凡的生活。尽管老去,他的心情依然在这片土地上,他用钓鱼的方式与自然亲近,享受生活的乐趣。

这首诗词通过简练的语言表达了作者对于贫穷生活的坚守和乐观的态度。尽管生活困苦,但作者仍然能够从平凡的事物中找到快乐,用平和的心态对待自己的生活。诗中也透露出作者对于自然的热爱和追求简朴自然的生活方式的向往。整首诗词悠然宁静,表达了作者对于生活的洞察和坚守的态度,展示了一种乐观豁达的生活哲学。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊酒流连动涉旬”全诗拼音读音对照参考

chūn rì fèng hé mǎ jǐng shān
春日奉和马景山

chūn lái wú shì bù fāng chén, zūn jiǔ liú lián dòng shè xún.
春来无事不芳辰,尊酒流连动涉旬。
sān jìng měi cóng yáng zhòng shǎng, zhū hóu shuí niàn mǎ qīng pín.
三径每从羊仲赏,诸侯谁念马卿贫。
cáng míng zhī xǔ yú qiáo shí, hùn jī cóng jiào lù shǐ qīn.
藏名祗许渔樵识,混迹从教鹿豕亲。
lǎo qù xīn qíng cháng zài yě, mó suō shuāng yǎn kàn chuí lún.
老去心情常在埜,摩娑双眼看垂纶。

“尊酒流连动涉旬”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ liú lián dòng shè xún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊酒流连动涉旬”的相关诗句

“尊酒流连动涉旬”的关联诗句

网友评论


* “尊酒流连动涉旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊酒流连动涉旬”出自郭昭度的 《春日奉和马景山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。