“寒溪漾清漪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒溪漾清漪”全诗
主人向我言,喜色融双眉。
修篁流翠阴,寒溪漾清漪。
领略非一状,幽妍发馀姿。
空蒙雨亦佳,潋滟晴更奇。
岂惟二江独,意恐两蜀稀。
主人信妙士,得此固所宜。
天公閟好景,授受各有时。
岂无多田翁,偃蹇逝莫随。
素交怀老蒲,秀句纷珠玑。
安得招归来,为君赋清诗。
往者不可作,后生欲何为。
分类:
《灵谿赋双流郭信可隐居》何耕 翻译、赏析和诗意
《灵谿赋双流郭信可隐居》是宋代何耕所作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽居定何如,颇恨未见之。
我对主人说,我很遗憾还没有见到这座幽居。
主人向我言,喜色融双眉。
主人告诉我,他对这座幽居非常满意。
修篁流翠阴,寒溪漾清漪。
这里有修竹,绿意盎然,寒溪清澈明亮。
领略非一状,幽妍发馀姿。
这里的景色多种多样,幽雅之美展露无余。
空蒙雨亦佳,潋滟晴更奇。
即使是阴雨天气也很美,晴朗的天气更加奇特。
岂惟二江独,意恐两蜀稀。
不只是长江和汉江有这样的景色,担心两蜀地区也很少见到这样的美景。
主人信妙士,得此固所宜。
主人相信这座幽居是适合聪明人的。
天公閟好景,授受各有时。
上天会赐予适合的景色,每个人都有自己的时机。
岂无多田翁,偃蹇逝莫随。
难道没有多田翁这样的人,坐享其成而不随波逐流的吗?
素交怀老蒲,秀句纷珠玑。
怀念老蒲的朋友,他们写的优美诗句像珍珠一样闪耀。
安得招归来,为君赋清诗。
如果可以招呼他们回来,为你写一首清新的诗。
往者不可作,后生欲何为。
过去的事情已经无法改变,后来的人应该怎么做呢?
这首诗以描写幽居的景色为主题,表达了作者对于幽居的向往和羡慕之情。作者通过对幽居的描写,展示了其美丽和丰富多样的景色,同时也表达了对于适合居住的环境和时机的渴望。诗中还涉及到了对于真知灼见的崇尚和对于过去已逝的事物的无奈。整首诗以清新的语言和生动的描写,展现了作者对于理想居所和人生境遇的思考和追求。
“寒溪漾清漪”全诗拼音读音对照参考
líng xī fù shuāng liú guō xìn kě yǐn jū
灵谿赋双流郭信可隐居
yōu jū dìng hé rú, pō hèn wèi jiàn zhī.
幽居定何如,颇恨未见之。
zhǔ rén xiàng wǒ yán, xǐ sè róng shuāng méi.
主人向我言,喜色融双眉。
xiū huáng liú cuì yīn, hán xī yàng qīng yī.
修篁流翠阴,寒溪漾清漪。
lǐng lüè fēi yī zhuàng, yōu yán fā yú zī.
领略非一状,幽妍发馀姿。
kōng méng yǔ yì jiā, liàn yàn qíng gèng qí.
空蒙雨亦佳,潋滟晴更奇。
qǐ wéi èr jiāng dú, yì kǒng liǎng shǔ xī.
岂惟二江独,意恐两蜀稀。
zhǔ rén xìn miào shì, dé cǐ gù suǒ yí.
主人信妙士,得此固所宜。
tiān gōng bì hǎo jǐng, shòu shòu gè yǒu shí.
天公閟好景,授受各有时。
qǐ wú duō tián wēng, yǎn jiǎn shì mò suí.
岂无多田翁,偃蹇逝莫随。
sù jiāo huái lǎo pú, xiù jù fēn zhū jī.
素交怀老蒲,秀句纷珠玑。
ān dé zhāo guī lái, wèi jūn fù qīng shī.
安得招归来,为君赋清诗。
wǎng zhě bù kě zuò, hòu shēng yù hé wéi.
往者不可作,后生欲何为。
“寒溪漾清漪”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。