“静坐絺衣挂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静坐絺衣挂”全诗
相携解镳处,去约岩之下。
清凉二城雨,况值禳禬罢。
白云醉堪眠,青草春可藉。
泉甘嗽苏醒,树好留间暇。
频游我尝惯,忽至公成乍。
徘徊共幽兴,静坐絺衣挂。
中间五百士,阅世知几夏。
莓苔自成古,香火仍同社。
岩缝更依然,莫问丰干话。
分类:
《游资县东岩》何景南 翻译、赏析和诗意
《游资县东岩》是宋代诗人何景南创作的一首诗词。这首诗以游历资县东岩为背景,表达了诗人对人事纷扰的疑虑和对自然山水的赞美。
诗中描绘了人事纷乱的现象,将人们的行为比喻为野马奔腾,形容人们的活动忙碌而杂乱。然而,诗人在这纷乱的世界中寻找到了一片宁静的地方,他与朋友们相约在岩下解镳,享受自然的清凉和宁静。
诗中的东岩是一个美丽的地方,有清凉的山雨,适逢禳禬祭祀之后,气氛更加祥和。白云像醉了一样,漫卧在天空,青草绿绿,可以作为床褥。泉水清甜,喝了可以清醒,树木茂盛,提供了休息的间隙。诗人经常到这里游玩,但这次却突然来到了公成,让他感到有些陌生。
诗人在这里徘徊,享受着幽静的乐趣,静坐着让衣袍挂在身上。在这个地方,有五百位士人,他们经历了许多事情,对世事有了更多的了解。莓苔已经成为了古老的痕迹,但香火依然传承着社会的传统。岩缝中的景象依然如故,不要问我关于丰干的事情。
整首诗以描绘资县东岩为主线,通过对自然景物和人事纷乱的描写,表达了诗人对人生的思考和对自然的赞美。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意深远而且富有韵味。通过揭示人事纷乱和自然宁静之间的对比,诗人传达了对内心的追求和对人生意义的思考。
“静坐絺衣挂”全诗拼音读音对照参考
yóu zī xiàn dōng yán
游资县东岩
rén shì hé shí xiū, fēn lái rú yě mǎ.
人事何时休,纷来如野马。
xiāng xié jiě biāo chù, qù yuē yán zhī xià.
相携解镳处,去约岩之下。
qīng liáng èr chéng yǔ, kuàng zhí ráng guì bà.
清凉二城雨,况值禳禬罢。
bái yún zuì kān mián, qīng cǎo chūn kě jí.
白云醉堪眠,青草春可藉。
quán gān sòu sū xǐng, shù hǎo liú jiān xiá.
泉甘嗽苏醒,树好留间暇。
pín yóu wǒ cháng guàn, hū zhì gōng chéng zhà.
频游我尝惯,忽至公成乍。
pái huái gòng yōu xìng, jìng zuò chī yī guà.
徘徊共幽兴,静坐絺衣挂。
zhōng jiān wǔ bǎi shì, yuè shì zhī jǐ xià.
中间五百士,阅世知几夏。
méi tái zì chéng gǔ, xiāng huǒ réng tóng shè.
莓苔自成古,香火仍同社。
yán fèng gèng yī rán, mò wèn fēng gàn huà.
岩缝更依然,莫问丰干话。
“静坐絺衣挂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。