“寒梅自作春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒梅自作春”全诗
圆机皆中理,礼爱独亲仁。
晚菊长留节,寒梅自作春。
无家可归去,须有筑台人。
分类:
《别赵丞》何文季 翻译、赏析和诗意
《别赵丞》是宋代诗人何文季创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花县平分月,冰壶不受尘。
圆机皆中理,礼爱独亲仁。
晚菊长留节,寒梅自作春。
无家可归去,须有筑台人。
诗意:
这首诗词写的是诗人告别赵丞的场景。诗人描述了花县平坦如月亮,冰壶如同洁净无尘的状态。圆机(指心思)都达到了完美的状态,只有礼仪和爱是独自亲近仁德的。即使到了晚秋,菊花依然坚守着自己的节日;寒冷的冬天里,梅花却自己创造了春天。诗人无家可归,需要有人筑台(指建造房屋)来安顿自己。
赏析:
这首诗词以简练的语言展现了诗人的离别之情和对境遇的思考。首句“花县平分月,冰壶不受尘”通过形象的描写,表达了诗人所处环境的清净和纯洁。接着,诗人以“圆机皆中理,礼爱独亲仁”来表达自己对人际关系和道德准则的理解,强调了礼仪和爱是对仁德的真正亲近。在描绘季节变化时,诗人以晚菊和寒梅作为象征,表达了坚守和自主创造的精神。最后两句“无家可归去,须有筑台人”则表达了诗人的无家可归和需要他人的帮助和支持的境况。
整首诗词以简练的语言表达了对离别的思念和对人际关系、道德准则的思考,同时也描绘了季节的变化和对困境的思考。通过形象生动的描写和含蓄的意境,诗人成功地传达了自己内心的情感和观察世界的态度。
“寒梅自作春”全诗拼音读音对照参考
bié zhào chéng
别赵丞
huā xiàn píng fēn yuè, bīng hú bù shòu chén.
花县平分月,冰壶不受尘。
yuán jī jiē zhōng lǐ, lǐ ài dú qīn rén.
圆机皆中理,礼爱独亲仁。
wǎn jú zhǎng liú jié, hán méi zì zuò chūn.
晚菊长留节,寒梅自作春。
wú jiā kě guī qù, xū yǒu zhù tái rén.
无家可归去,须有筑台人。
“寒梅自作春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。