“归与华阁春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

归与华阁春风里”出自宋代何文季的《秋堂弟自赣归建安作别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī yǔ huá gé chūn fēng lǐ,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“归与华阁春风里”全诗

《秋堂弟自赣归建安作别》
同饮西江甫两春,匆匆马首又东驰。
归与华阁春风里,忆我铃斋夜雨时。
好把汗青传久远,莫将朱紫裹愚痴。
闽中多有南翔雁,折取梅花寄一枝。

分类:

《秋堂弟自赣归建安作别》何文季 翻译、赏析和诗意

《秋堂弟自赣归建安作别》是宋代诗人何文季创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同饮西江甫两春,
匆匆马首又东驰。
归与华阁春风里,
忆我铃斋夜雨时。
好把汗青传久远,
莫将朱紫裹愚痴。
闽中多有南翔雁,
折取梅花寄一枝。

诗意:
这首诗是何文季送别远行的弟弟的作品,表达了诗人的离情别绪以及对兄弟的祝愿。诗中描绘了诗人与弟弟在秋堂共同度过的时光,一起饮酒、观景,之后弟弟匆匆告别,驾马东行。回忆起弟弟归来时的情景,仿佛在春风中与华阁相会,又想起了一起经历的夜雨潇潇。诗人希望自己的作品能够流传下去,不要用愚昧之事来掩盖历史的真实。诗末提到闽中地区常有南翔雁飞来,诗人以此象征着家乡的远方,折取梅花寄给远行的弟弟,传达了深情的祝福之情。

赏析:
这首诗以平凡的家人别离为主题,表达了诗人对家人的深情厚意和离别的感伤之情。诗人通过描写一起共饮、共度时光的场景,刻画出浓厚的亲情。同时,诗人通过对弟弟远行的描写,表达了生活的无常和离别的无奈。华阁春风和铃斋夜雨则象征着美好的回忆,将情感渲染得更加深刻。诗人还以"汗青"和"朱紫"来警示后人,不应该用琐碎的事物掩盖真实的历史。最后,诗人用南翔雁和梅花来表达对弟弟的祝福,以及家乡的思念之情,使得整首诗情感丰富而深刻。

总之,这首诗虽然题材普通,却在平凡中蕴含着真挚的情感,通过家人之间的离合,抒发了诗人对亲情、友情的珍重,以及对离别和人生变迁的感慨,具有深刻的内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归与华阁春风里”全诗拼音读音对照参考

qiū táng dì zì gàn guī jiàn ān zuò bié
秋堂弟自赣归建安作别

tóng yǐn xī jiāng fǔ liǎng chūn, cōng cōng mǎ shǒu yòu dōng chí.
同饮西江甫两春,匆匆马首又东驰。
guī yǔ huá gé chūn fēng lǐ, yì wǒ líng zhāi yè yǔ shí.
归与华阁春风里,忆我铃斋夜雨时。
hǎo bǎ hàn qīng chuán jiǔ yuǎn, mò jiāng zhū zǐ guǒ yú chī.
好把汗青传久远,莫将朱紫裹愚痴。
mǐn zhōng duō yǒu nán xiáng yàn, zhé qǔ méi huā jì yī zhī.
闽中多有南翔雁,折取梅花寄一枝。

“归与华阁春风里”平仄韵脚

拼音:guī yǔ huá gé chūn fēng lǐ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归与华阁春风里”的相关诗句

“归与华阁春风里”的关联诗句

网友评论


* “归与华阁春风里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归与华阁春风里”出自何文季的 《秋堂弟自赣归建安作别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。