“桃李春风故国梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃李春风故国梦”出自宋代和请的《林潘张三友会于新楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo lǐ chūn fēng gù guó mèng,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“桃李春风故国梦”全诗

《林潘张三友会于新楼》
又携诗卷到南州,尘满征衫雪满头。
桃李春风故国梦,江山落日异乡愁。
樽前一笑真奇事,坐上诸君尽胜流。
政倚清谈洗胸臆,莫教王粲赋登楼。

分类:

《林潘张三友会于新楼》和请 翻译、赏析和诗意

《林潘张三友会于新楼》是一首宋代的诗词,作者是和请。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
又携诗卷到南州,
尘满征衫雪满头。
桃李春风故国梦,
江山落日异乡愁。
樽前一笑真奇事,
坐上诸君尽胜流。
政倚清谈洗胸臆,
莫教王粲赋登楼。

诗意:
这首诗词描绘了林潘张三位友人在新楼相聚的场景。诗人又一次带着他的诗卷来到南州,他的征衫满是尘土,头上又被雪覆盖。他们在春风中怀念着桃李花开的昔日故国之梦,但同时也被异乡的江山和落日所困扰,感到无尽的愁思。

然而,在酒樽前,他们相互之间的一笑成为了真正的奇事,坐在一起的众君子们在风流中彼此胜过。他们通过清谈来洗涤胸中的烦忧,而不希望像王粲那样写登楼的赋文来表达他们的情感。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对故国的思念和对异乡的无奈之情。诗中的南州、征衫、雪满头、桃李春风等意象都给人一种凄凉的感觉,展现了诗人内心深处的愁思和无奈。然而,诗人通过描写友人间的欢聚和清谈,传递出一种积极向上的情绪,表达了对友情和心灵交流的珍视。

整首诗词以自然景物和生活场景为载体,通过对情感的描绘和对友谊的赞美,展示了宋代文人士人之间的情感交流和心灵寄托。同时,诗人对于文人应以清谈来洗涤胸臆的主张,也反映了他对于纯粹文学创作的追求,不愿用王粲那样的赋文来表达内心情感。

总的来说,这首诗词通过对友人欢聚和情感表达的描绘,以及对清谈和纯粹文学创作的赞美,展现了宋代文人的情感世界和文化追求,体现了诗人对友情、对故国的思念以及对文学纯粹性的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃李春风故国梦”全诗拼音读音对照参考

lín pān zhāng sān yǒu huì yú xīn lóu
林潘张三友会于新楼

yòu xié shī juàn dào nán zhōu, chén mǎn zhēng shān xuě mǎn tóu.
又携诗卷到南州,尘满征衫雪满头。
táo lǐ chūn fēng gù guó mèng, jiāng shān luò rì yì xiāng chóu.
桃李春风故国梦,江山落日异乡愁。
zūn qián yī xiào zhēn qí shì, zuò shàng zhū jūn jǐn shèng liú.
樽前一笑真奇事,坐上诸君尽胜流。
zhèng yǐ qīng tán xǐ xiōng yì, mò jiào wáng càn fù dēng lóu.
政倚清谈洗胸臆,莫教王粲赋登楼。

“桃李春风故国梦”平仄韵脚

拼音:táo lǐ chūn fēng gù guó mèng
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃李春风故国梦”的相关诗句

“桃李春风故国梦”的关联诗句

网友评论


* “桃李春风故国梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃李春风故国梦”出自和请的 《林潘张三友会于新楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。