“迁家耻作梁江总”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迁家耻作梁江总”全诗
迁家耻作梁江总,辟谷谁知韩子房。
死后十年应有待,轻生万里故非狂。
有儿可拾江边骨,须信人亡道不亡。
分类:
《挽叠山先生》洪光基 翻译、赏析和诗意
挽叠山先生
千古精忠日月光,
恨无麟笔写堂堂。
迁家耻作梁江总,
辟谷谁知韩子房。
死后十年应有待,
轻生万里故非狂。
有儿可拾江边骨,
须信人亡道不亡。
诗词的中文译文:
哀悼叠山先生
千古的忠诚如日月的光辉,
可惜没有神奇的龙笔来写下他的威严。
迁居他觉得是耻辱,
辟谷谁能理解他像韩子房一样的志向。
他死后十年应该有人等待,
轻生万里,他的行为并非疯狂。
他有儿子可以去捡拾他在江边的骨骸,
你应该相信人死了,但道不会消亡。
诗意和赏析:
这首诗是洪光基写给先生叠山的挽诗。叠山先生是宋代的一位忠臣,他忠诚于国家,但却没有留下传世的作品,没有用传世的笔墨来记录他的事迹和威严。
诗中表达了对叠山先生的敬仰和遗憾之情。作者称叠山先生的忠诚是千古不朽的,如同日月的光辉一样。然而,他却没有得到应有的赞美和记述,没有被赋予神奇的龙笔来记录他的事迹和威严。
叠山先生迁居他觉得是耻辱,辟谷却没有得到理解。辟谷是古代士人的一种修养方式,类似于隐居,但对于当时的社会来说,这种行为并不被理解和接受,叠山先生的辟谷行为被认为是不合时宜的,像韩子房一样的志向被人们所忽视。
作者在诗中表达了对叠山先生的敬意和怀念之情。他认为叠山先生的事迹应该被记录下来,并且相信死后十年会有人等待他的归来,他的轻生行为并非疯狂。作者还提到了叠山先生有儿子,可以去捡拾他在江边的骨骸,这也是对叠山先生精神不朽的肯定。
整首诗表达了对叠山先生的敬仰和遗憾之情,同时也传达了人死了,但道不会消亡的思想。诗中的叠山先生成为了一种象征,代表了忠诚和真理的存在。
“迁家耻作梁江总”全诗拼音读音对照参考
wǎn dié shān xiān shēng
挽叠山先生
qiān gǔ jīng zhōng rì yuè guāng, hèn wú lín bǐ xiě táng táng.
千古精忠日月光,恨无麟笔写堂堂。
qiān jiā chǐ zuò liáng jiāng zǒng, bì gǔ shéi zhī hán zǐ fáng.
迁家耻作梁江总,辟谷谁知韩子房。
sǐ hòu shí nián yīng yǒu dài, qīng shēng wàn lǐ gù fēi kuáng.
死后十年应有待,轻生万里故非狂。
yǒu ér kě shí jiāng biān gǔ, xū xìn rén wáng dào bù wáng.
有儿可拾江边骨,须信人亡道不亡。
“迁家耻作梁江总”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。