“高枝凌云低覆阑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高枝凌云低覆阑”全诗
前人能种后人传,自有清阴满庭户。
高枝凌云低覆阑,晴光翠色生昼寒。
人家多爱种桃李,几日春风红满地。
何如此花开独迟,蟾宫窟里秋香细。
课儿读书书满床,更将幽兴引壶觞。
半酣独卧高斋下,啼鸟数声清昼长。
分类:
《高斋桂窟》洪梦炎 翻译、赏析和诗意
《高斋桂窟》是宋代洪梦炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高斋桂窟,植桂不在多,种德如种树。
前人能种后人传,自有清阴满庭户。
高枝凌云低覆阑,晴光翠色生昼寒。
人家多爱种桃李,几日春风红满地。
何如此花开独迟,蟾宫窟里秋香细。
课儿读书书满床,更将幽兴引壶觞。
半酣独卧高斋下,啼鸟数声清昼长。
诗意:
《高斋桂窟》描述了一个人在高斋中栽种桂树的情景。诗人通过桂树的种植与培育,表达了种德如种树的寓意。他认为,前人的良好行为和道德品质能够传承给后人,就像桂树的清阴可以遮盖满庭的人们一样。高高的桂树枝叶凌云,低垂的枝条遮挡着门前的阑干,晴天下的光线透过翠绿的桂树叶子,映照出清寒的氛围。相比之下,人们更喜爱种植桃李等花果树,而桂树的花开却较晚,独自散发着秋天的香气,仿佛蟾宫中的幽香。诗人在高斋中读书,书籍堆满了床铺,他还会借酒消愁,引来壶觞的欢声笑语。酒后,他半醉地独自躺在高斋下,听着几声鸟鸣,清晨的时光显得格外长久。
赏析:
《高斋桂窟》以桂树的种植与成长为线索,展现了诗人对德行的思考和人生的体悟。诗中的桂树象征着高尚的德行和美好的品质,与传统文化中对桂树的赞美相呼应。诗人通过桂树的比喻,表达了美好的行为可以代代相传,并能给人们带来清凉和遮荫。与此同时,诗人也提醒人们不要只追求表面的繁华和显露的成果,而应更加注重内在的品质和修养。在高斋读书的场景中,诗人展示了自己追求学问和内心安宁的态度,也借此寄托了对人生的思考和对世俗功利的反思。整首诗表达了对德行和内心世界的珍视,以及对追求意义和价值的追寻。
“高枝凌云低覆阑”全诗拼音读音对照参考
gāo zhāi guì kū
高斋桂窟
zhí guì bù zài duō, zhǒng dé rú zhòng shù.
植桂不在多,种德如种树。
qián rén néng zhǒng hòu rén chuán, zì yǒu qīng yīn mǎn tíng hù.
前人能种后人传,自有清阴满庭户。
gāo zhī líng yún dī fù lán, qíng guāng cuì sè shēng zhòu hán.
高枝凌云低覆阑,晴光翠色生昼寒。
rén jiā duō ài zhǒng táo lǐ, jǐ rì chūn fēng hóng mǎn dì.
人家多爱种桃李,几日春风红满地。
hé rú cǐ huā kāi dú chí, chán gōng kū lǐ qiū xiāng xì.
何如此花开独迟,蟾宫窟里秋香细。
kè ér dú shū shū mǎn chuáng, gèng jiāng yōu xìng yǐn hú shāng.
课儿读书书满床,更将幽兴引壶觞。
bàn hān dú wò gāo zhāi xià, tí niǎo shù shēng qīng zhòu zhǎng.
半酣独卧高斋下,啼鸟数声清昼长。
“高枝凌云低覆阑”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。