“为余谢兰荪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为余谢兰荪”全诗
江亭有孤屿,千载迹犹存。
我来游秋浦,三入桃陂源。
千峰照积雪,万壑尽啼猿。
兴与谢公合,文因周子论。
扫崖去落叶,席月开清樽。
溪当大楼南,溪水正南奔。
回作玉镜潭,澄明洗心魂。
此中得佳境,可以绝嚣喧。
清夜方归来,酣歌出平原。
别后经此地,为余谢兰荪。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《与周刚清溪玉镜潭宴别(潭在秋浦桃树陂下余新名此潭)》李白 翻译、赏析和诗意
中文译文:
康乐上官离去,我游遍永嘉的石门。
江亭上有一座孤屿,千年的痕迹仍然存在。
我来到秋浦游玩,三次来到桃陂源头。
千座山峰映着积雪,万条山壑尽是啼叫的猿猴。
因为与谢公一起兴起,因为周子的论点而有了文化。
清扫山崖上的落叶,月光下开启清樽。
溪流正好在大楼的南边,溪水往正南流去。
这里形成了一个玉镜潭,清澈明亮,洗净心灵和魂魄。
在这里能够享受到美丽的景色,可以摆脱纷扰喧嚣。
在清夜归来时,畅快地歌唱出平原。
别离后,经过这个地方,要向我代为向兰荪致谢。
诗意和赏析:
这首诗是李白与朋友周刚别离时所作,描述了他们在清溪玉镜潭共享宴会的情景。诗人通过描绘溪水、山峰和夜晚的景象,表达了对自然美的赞美和追求,以及对友谊和离别的感慨。
诗中描述的清溪玉镜潭被诗人形容为一个清澈明亮的地方,宛如一面玉镜,能够洗净心灵和魂魄。这里的景色美丽宁静,能够帮助人们摆脱纷扰喧嚣,寻求内心的宁静和真实。诗人在这里与好友共享宴会,畅饮歌唱,感受着友谊和欢乐。
整首诗以自然景色和友谊为主题,通过描绘山水之美来表达诗人内心的情感和思考。诗中还涉及到康乐上官的离去、永嘉游石门、与谢公和周子的交流等,突显诗人在行旅中的思考和交流。
这首诗在李白的作品中算是比较平实和淡雅的一首,诗意清新,构思巧妙。它提醒人们在喧嚣的世界中寻找内心的宁静,并以友谊和欢乐为终点。同时也展示了李白对自然美和人与人之间的感情的热爱与追求。
“为余谢兰荪”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōu gāng qīng xī yù jìng tán yàn bié tán zài qiū pǔ táo shù bēi xià yú xīn míng cǐ tán
与周刚清溪玉镜潭宴别(潭在秋浦桃树陂下余新名此潭)
kāng lè shàng guān qù, yǒng jiā yóu shí mén.
康乐上官去,永嘉游石门。
jiāng tíng yǒu gū yǔ, qiān zǎi jī yóu cún.
江亭有孤屿,千载迹犹存。
wǒ lái yóu qiū pǔ, sān rù táo bēi yuán.
我来游秋浦,三入桃陂源。
qiān fēng zhào jī xuě, wàn hè jǐn tí yuán.
千峰照积雪,万壑尽啼猿。
xìng yǔ xiè gōng hé, wén yīn zhōu zi lùn.
兴与谢公合,文因周子论。
sǎo yá qù luò yè, xí yuè kāi qīng zūn.
扫崖去落叶,席月开清樽。
xī dāng dà lóu nán, xī shuǐ zhèng nán bēn.
溪当大楼南,溪水正南奔。
huí zuò yù jìng tán, chéng míng xǐ xīn hún.
回作玉镜潭,澄明洗心魂。
cǐ zhōng de jiā jìng, kě yǐ jué xiāo xuān.
此中得佳境,可以绝嚣喧。
qīng yè fāng guī lái, hān gē chū píng yuán.
清夜方归来,酣歌出平原。
bié hòu jīng cǐ dì, wèi yú xiè lán sūn.
别后经此地,为余谢兰荪。
“为余谢兰荪”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。