“锦衣照耀维桑地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦衣照耀维桑地”全诗
茶味欲过衡岳寺,橘香先上洞庭船。
锦衣照耀维桑地,石燕翻飞欲雨天。
若到浯溪须舣棹,次山遗颂想依然。
分类:
《送新知永州陈祕丞瞻赴任》洪湛 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送新知永州陈祕丞瞻赴任
零陵古郡枕湘川,
太守南归得意年。
茶味欲过衡岳寺,
橘香先上洞庭船。
锦衣照耀维桑地,
石燕翻飞欲雨天。
若到浯溪须舣棹,
次山遗颂想依然。
诗意:
这首诗是宋代洪湛为送陈祕丞赴任而作的。诗中描写了陈祕丞从零陵古郡出发,经过湘江,到达永州赴任的情景。诗人以景物描写来表达对陈祕丞的祝福和对他的赴任之路的祝愿。
赏析:
这首诗采用了写景的手法,通过描绘自然景色来表达对陈祕丞的祝福。首句“零陵古郡枕湘川”,描绘了零陵古郡与湘江的地理位置关系。第二句“太守南归得意年”,表达了陈祕丞赴任的喜悦心情。第三、四句“茶味欲过衡岳寺,橘香先上洞庭船”,用茶和橘子的香味来描绘旅途中的美景,给人以愉悦的感觉。第五、六句“锦衣照耀维桑地,石燕翻飞欲雨天”,描绘了石燕在空中翻飞的景象,形象生动。最后两句“若到浯溪须舣棹,次山遗颂想依然”,表达了诗人对陈祕丞赴任的期望和祝福。
整首诗情感温馨,描写细腻,给人以愉悦的感受。
“锦衣照耀维桑地”全诗拼音读音对照参考
sòng xīn zhī yǒng zhōu chén mì chéng zhān fù rèn
送新知永州陈祕丞瞻赴任
líng líng gǔ jùn zhěn xiāng chuān, tài shǒu nán guī dé yì nián.
零陵古郡枕湘川,太守南归得意年。
chá wèi yù guò héng yuè sì, jú xiāng xiān shàng dòng tíng chuán.
茶味欲过衡岳寺,橘香先上洞庭船。
jǐn yī zhào yào wéi sāng dì, shí yàn fān fēi yù yǔ tiān.
锦衣照耀维桑地,石燕翻飞欲雨天。
ruò dào wú xī xū yǐ zhào, cì shān yí sòng xiǎng yī rán.
若到浯溪须舣棹,次山遗颂想依然。
“锦衣照耀维桑地”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。