“当时秋月好”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时秋月好”出自唐代李白的《泛沔州城南郎官湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng shí qiū yuè hǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“当时秋月好”全诗

《泛沔州城南郎官湖》
张公多逸兴,共泛沔城隅。
当时秋月好,不减武昌都。
四座醉清光,为欢古来无。
郎官爱此水,因号郎官湖。
风流若未减,名与此山俱。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《泛沔州城南郎官湖》李白 翻译、赏析和诗意

诗词《泛沔州城南郎官湖》,是唐代诗人李白所作。该诗描绘了秋夜泛舟于湖上,欣赏秋月的美景,并将湖水称为“郎官湖”,表达了对这片美景的喜爱之情。

诗词的中文译文如下:
张公多逸兴,共泛沔城隅。
当时秋月好,不减武昌都。
四座醉清光,为欢古来无。
郎官爱此水,因号郎官湖。
风流若未减,名与此山俱。

诗意和赏析:
诗人开头提到了张公,应该指的是一位雅好泛舟的朋友。他与张公一起乘船泛舟在沔州城南湖上。秋夜的月色格外美好,不亚于武昌城的美景。湖面上的四座亭台镶嵌着明亮的灯光,在这美景之下,尽情地狂欢,仿佛是古人都难以比拟的。而诗人因为喜爱这片湖水,给湖取名为“郎官湖”。

诗中表达了诗人对这片美景的喜爱之情。他以张公为伴,共同享受湖上秋月的美丽。湖上的亭台灯光映衬着月色,构成了一幅美妙的画面。诗人深深爱着这片湖水,因此赋予了它一个特殊的名称。诗人还表达了对这样的风景不会随着时间的推移而变淡的期望。他希望自己的名字能够与这座山和湖水一起流传下去。诗意深邃,赏析时给人一种淡雅、清新的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时秋月好”全诗拼音读音对照参考

fàn miǎn zhōu chéng nán láng guān hú
泛沔州城南郎官湖

zhāng gōng duō yì xìng, gòng fàn miǎn chéng yú.
张公多逸兴,共泛沔城隅。
dāng shí qiū yuè hǎo, bù jiǎn wǔ chāng dū.
当时秋月好,不减武昌都。
sì zuò zuì qīng guāng, wèi huān gǔ lái wú.
四座醉清光,为欢古来无。
láng guān ài cǐ shuǐ, yīn hào láng guān hú.
郎官爱此水,因号郎官湖。
fēng liú ruò wèi jiǎn, míng yǔ cǐ shān jù.
风流若未减,名与此山俱。

“当时秋月好”平仄韵脚

拼音:dāng shí qiū yuè hǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时秋月好”的相关诗句

“当时秋月好”的关联诗句

网友评论

* “当时秋月好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时秋月好”出自李白的 《泛沔州城南郎官湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。