“洞庭呼起一帆风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭呼起一帆风”出自宋代胡珵的《枫桥》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dòng tíng hū qǐ yī fān fēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“洞庭呼起一帆风”全诗
《枫桥》
朝辞海涌千人古,暮宿枫桥半夜钟。
明日馆娃宫里去,洞庭呼起一帆风。
明日馆娃宫里去,洞庭呼起一帆风。
分类:
《枫桥》胡珵 翻译、赏析和诗意
《枫桥》是宋代诗人胡珵创作的一首诗词。诗人以自己在海涌的早晨告别千人的场景为开头,暮宿在枫桥的半夜听到钟声。接下来,诗人表达了明天要去馆娃宫的心情,并期待洞庭湖上的一帆风将他吹向目的地。
诗词的中文译文:
早晨告别海涌千人古,
夜晚宿在枫桥,听钟声。
明天去馆娃宫里游览,
希望洞庭湖上的一帆风。
这首诗词表达了诗人对离别和旅行的情感体验。诗人在清晨告别了海涌,这是一个人群熙熙攘攘的地方,象征着繁忙和喧嚣。而夜晚宿在枫桥时,诗人能够静下心来,听到钟声的回响,给人一种宁静和寂静的感觉。这种对离别的反思和对寂静的追求,体现了诗人内心的矛盾和对安宁的渴望。
接下来,诗人表达了对未来旅行的期待。他计划明天去馆娃宫游览,这是一个宫殿式的建筑,可能是一个旅游胜地或皇室的居所。诗人希望通过这次旅行,能够获得新的体验和感受。他期待着洞庭湖上的一帆风,这象征着自由和畅快,希望这股风能够将他吹向目的地,让他的旅行更加顺利和愉快。
整首诗词在描写离别和旅行的过程中,融入了对安宁和自由的追求。通过对不同场景的对比,诗人展现了自己内心的感受和情感变化。这首诗词给人一种宁静和向往的感觉,同时也反映了诗人对生活的热爱和对未来的期待。
“洞庭呼起一帆风”全诗拼音读音对照参考
fēng qiáo
枫桥
cháo cí hǎi yǒng qiān rén gǔ, mù sù fēng qiáo bàn yè zhōng.
朝辞海涌千人古,暮宿枫桥半夜钟。
míng rì guǎn wá gōng lǐ qù, dòng tíng hū qǐ yī fān fēng.
明日馆娃宫里去,洞庭呼起一帆风。
“洞庭呼起一帆风”平仄韵脚
拼音:dòng tíng hū qǐ yī fān fēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“洞庭呼起一帆风”的相关诗句
“洞庭呼起一帆风”的关联诗句
网友评论
* “洞庭呼起一帆风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭呼起一帆风”出自胡珵的 《枫桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。