“飞楼俯空旷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞楼俯空旷”全诗
毛仙得趣处,白云满青山。
飞楼俯空旷,登眺长怡颜。
迹与云俱高,心与云俱闲。
八极梅真人,乘云相往还。
我亦懒出岫,时归坐云关。
清吟抱幽独,何当共凭栏。
分类:
《题梅山云悦楼》胡宏子 翻译、赏析和诗意
题梅山云悦楼
世人之所悦,多在纷华间。
毛仙得趣处,白云满青山。
飞楼俯空旷,登眺长怡颜。
迹与云俱高,心与云俱闲。
八极梅真人,乘云相往还。
我亦懒出岫,时归坐云关。
清吟抱幽独,何当共凭栏。
中文译文:
梅山云悦楼
世人的兴趣所在,多在繁华的世界中。
只有毛仙能够找到乐趣的地方,白云满布在青山之间。
飞楼俯瞰空旷之地,登高远望令人心情舒畅。
我的足迹和白云一样高远,心境与云一样自由宁静。
八极梅真人,驾着云归去又来。
我也懒得下山,时常待在云关之中。
清吟独自抱着幽静,何时能够与你一同倚栏而望。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个世俗和纷扰的世界之外的存在。诗人通过描述梅山云悦楼,表达了对俗世繁华的反思和归隐的向往。在繁华喧闹之外,有一座梅山云悦楼,只有毛仙能够在这里找到乐趣。白云缭绕在青山之间,形成了一幅恢弘壮丽的景象。
诗人乘坐飞楼,俯瞰空旷的景色,登高远望,感到心旷神怡。他与云同样高远,心境随云而自由闲适。八极梅真人,指的是传说中的梅天真人,他能够驾着云归去又来。而诗人自称“我亦懒出岫”,表示他也懒得下山,时常待在云关之中。
诗的最后,诗人抱着幽静独自清吟,希望能够与梅天真人一同倚栏而望,共享幽静之乐。
这首诗通过对梅山云悦楼的描绘,表达了诗人对纷扰世界的厌倦和对隐居生活的向往。他希望能够远离尘嚣,与云一起自由游荡,舒展心灵,寻找宁静和自由。整首诗写意悠远,情感真挚,表达了对自由自在生活的向往和对俗世繁华的拒绝。
“飞楼俯空旷”全诗拼音读音对照参考
tí méi shān yún yuè lóu
题梅山云悦楼
shì rén zhī suǒ yuè, duō zài fēn huá jiān.
世人之所悦,多在纷华间。
máo xiān dé qù chù, bái yún mǎn qīng shān.
毛仙得趣处,白云满青山。
fēi lóu fǔ kōng kuàng, dēng tiào zhǎng yí yán.
飞楼俯空旷,登眺长怡颜。
jī yǔ yún jù gāo, xīn yǔ yún jù xián.
迹与云俱高,心与云俱闲。
bā jí méi zhēn rén, chéng yún xiāng wǎng huán.
八极梅真人,乘云相往还。
wǒ yì lǎn chū xiù, shí guī zuò yún guān.
我亦懒出岫,时归坐云关。
qīng yín bào yōu dú, hé dāng gòng píng lán.
清吟抱幽独,何当共凭栏。
“飞楼俯空旷”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。