“爰把丹衰吐骨鲠”的意思及全诗出处和翻译赏析

爰把丹衰吐骨鲠”出自宋代胡梦昱的《再寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán bǎ dān shuāi tǔ gǔ gěng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“爰把丹衰吐骨鲠”全诗

《再寄》
沉沉汉殿晓烟迷,燕雀输他取次飞。
爰把丹衰吐骨鲠,且甘白饭与鱼肥。
意循天理可无忤,岂料人心各有机。
日薄西山予未死,当留此语待公归。

分类:

《再寄》胡梦昱 翻译、赏析和诗意

再寄

沉沉汉殿晓烟迷,
燕雀输他取次飞。
爰把丹衰吐骨鲠,
且甘白饭与鱼肥。
意循天理可无忤,
岂料人心各有机。
日薄西山予未死,
当留此语待公归。

译文:
再次寄信

沉沉汉殿,晨曦中的烟雾迷漫,
燕雀惧怕他,不敢在他左右飞舞。
然而,我放下了我的官职,吐出丹药中蕴藏的一切,
只是为了能享受盛宴上的美食和饱饭。

本来我以为,遵守天道就不会有忤逆之事,
岂料,人心各自有着自己的计算和机心。
太阳已经偏西,我还未去世。
但愿我留下这句话,等待公归时能听见。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于权力和欲望的批判与思考。作者以沉沉汉殿、燕雀输飞为隐喻,揭示了权力对于个体的威胁和束缚。同时,作者用爰把丹衰吐骨鲠的表达,表达了对于功名利禄的看透和舍弃,将自己的精力用在享受物质生活上。

诗中还反思了人心的复杂性,虽然作者坚持追求天道,但却意外发现人心各自有计谋和机心,暗示了人性的欺骗和利己性。

最后两句“日薄西山予未死,当留此语待公归”,可读为对于自身处境的叹息和对于未来的期待,也可以理解为对友人的嘱托和哀求。

整首诗以精炼的词句表现出对现实社会的反思和挣扎,具有一定的批判性和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爰把丹衰吐骨鲠”全诗拼音读音对照参考

zài jì
再寄

chén chén hàn diàn xiǎo yān mí, yàn què shū tā qǔ cì fēi.
沉沉汉殿晓烟迷,燕雀输他取次飞。
yuán bǎ dān shuāi tǔ gǔ gěng, qiě gān bái fàn yǔ yú féi.
爰把丹衰吐骨鲠,且甘白饭与鱼肥。
yì xún tiān lǐ kě wú wǔ, qǐ liào rén xīn gè yǒu jī.
意循天理可无忤,岂料人心各有机。
rì bó xī shān yǔ wèi sǐ, dāng liú cǐ yǔ dài gōng guī.
日薄西山予未死,当留此语待公归。

“爰把丹衰吐骨鲠”平仄韵脚

拼音:yuán bǎ dān shuāi tǔ gǔ gěng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爰把丹衰吐骨鲠”的相关诗句

“爰把丹衰吐骨鲠”的关联诗句

网友评论


* “爰把丹衰吐骨鲠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爰把丹衰吐骨鲠”出自胡梦昱的 《再寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。