“细雨斜风三月暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨斜风三月暮”出自宋代胡如壎的《题舒啸馆二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ xié fēng sān yuè mù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“细雨斜风三月暮”全诗

《题舒啸馆二首》
堤边草色绿茸茸,堤上桃花落尽红。
细雨斜风三月暮,一年春事客愁中。

分类:

《题舒啸馆二首》胡如壎 翻译、赏析和诗意

《题舒啸馆二首》是宋代诗人胡如壎的作品之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
堤边的草色翠绿茸茸,
堤上的桃花已尽染红。
细雨斜风笼罩三月末,
客居他乡添一年春愁中。

诗意:
这首诗通过描绘春天的景色和氛围,抒发了诗人在客居他乡时的愁思之情。第一首诗以自然景色为背景,将翠绿的草地与桃花的红色形成鲜明对比,展现了春天的美丽。然而,第二句中的“桃花落尽红”也蕴含了时光易逝、生命的短暂之意。第二首诗则将“细雨斜风”描绘为三月末的景象,给人以春雨绵绵、微风拂拂的感觉。最后两句“一年春事客愁中”表达了诗人因身在他乡,无法亲临故乡的春天,而感到愁绪纠结,时光匆匆,春事易逝。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景色和情感,展现了诗人对故乡春天的怀念之情。通过自然景色的描绘,诗人将外在的美丽与内心的愁思相结合,形成了情景交融的意境。细雨、斜风、桃花、草色等意象的运用,为诗中增添了生动的画面感。整首诗情感真挚,抒发了诗人对故乡春天的眷恋,以及因客居异地而产生的孤独和愁闷。

胡如壎是南宋时期的重要诗人,他的诗歌多以田园、山水和感情为主题,充满了深厚的情感和意境。这首诗展现了他的写作风格,用简洁的语言表达了复杂的情感,堪称宋代田园诗的典范之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨斜风三月暮”全诗拼音读音对照参考

tí shū xiào guǎn èr shǒu
题舒啸馆二首

dī biān cǎo sè lǜ róng róng, dī shàng táo huā luò jǐn hóng.
堤边草色绿茸茸,堤上桃花落尽红。
xì yǔ xié fēng sān yuè mù, yī nián chūn shì kè chóu zhōng.
细雨斜风三月暮,一年春事客愁中。

“细雨斜风三月暮”平仄韵脚

拼音:xì yǔ xié fēng sān yuè mù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨斜风三月暮”的相关诗句

“细雨斜风三月暮”的关联诗句

网友评论


* “细雨斜风三月暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨斜风三月暮”出自胡如壎的 《题舒啸馆二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。