“道人长往驾青牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道人长往驾青牛”全诗
猿猱争饮涧中水,草木不知天下秋。
隐士闲行随白鹿,道人长往驾青牛。
灵源自与天河接,谁信江淮是末流。
分类:
《三峡桥》黄诰 翻译、赏析和诗意
《三峡桥》是宋代黄诰创作的一首诗词。这首诗描绘了桥横跨神龙三四库的壮丽景象,并融入了诗人对自然景观的赞美和对隐士、道人生活的向往。
诗词的中文译文为:
桥压神龙三四秋,
良材应是鬼神搜。
猿猱争饮涧中水,
草木不知天下秋。
隐士闲行随白鹿,
道人长往驾青牛。
灵源自与天河接,
谁信江淮是末流。
这首诗词描绘了桥横跨在神龙三四库上,给人一种桥似乎能够压住巨龙般的气势。黄诰以此形容该桥的威严和雄伟。接下来的两句“良材应是鬼神搜。”表达了诗人对桥梁工程的赞叹和社会的发展的骄傲之情。
接下来的两句“猿猱争饮涧中水,草木不知天下秋。”描绘了桥下清澈的涧水,吸引着猿猴们争相前来饮水,而草木却不知道天下已经步入秋天。这里诗人运用了自然景观来衬托出人类的生活和社会的变迁。
最后两句“隐士闲行随白鹿,道人长往驾青牛。灵源自与天河接,谁信江淮是末流。”描绘了隐士以及道人的自由自在的生活方式。隐士随着白鹿漫步而行,道人则驾驭青牛长往。诗人通过这些形象,表达了自己对隐逸生活和追求道德境界的向往。
最后两句中的“灵源自与天河接,谁信江淮是末流。”则表达了诗人对神灵的崇拜和对自然的敬畏。诗人认为桥梁就如同灵源一般,与连接天空的天河相接,说明这座桥在他心中是那么的不同寻常。而江淮则只是其中一个支流,比起桥梁似乎不值一提。
通过这首诗词,黄诰表达了自己对壮丽景观的赞美和对隐士、道人生活的向往。诗人通过描绘自然景物和隐士、道人的形象,表达了自己对自然和人生的理解和追求。整首诗词以雄壮景象和美丽意境为主线,展现了诗人对自然和人文的热爱和向往,给人留下深刻的印象。
“道人长往驾青牛”全诗拼音读音对照参考
sān xiá qiáo
三峡桥
qiáo yā shén lóng sān sì qiū, liáng cái yìng shì guǐ shén sōu.
桥压神龙三四秋,良材应是鬼神搜。
yuán náo zhēng yǐn jiàn zhōng shuǐ, cǎo mù bù zhī tiān xià qiū.
猿猱争饮涧中水,草木不知天下秋。
yǐn shì xián xíng suí bái lù, dào rén zhǎng wǎng jià qīng niú.
隐士闲行随白鹿,道人长往驾青牛。
líng yuán zì yǔ tiān hé jiē, shuí xìn jiāng huái shì mò liú.
灵源自与天河接,谁信江淮是末流。
“道人长往驾青牛”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。