“春生香径杂葩红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春生香径杂葩红”全诗
雨饱公田方稼稔,春生香径杂葩红。
彩舻衔尾凌波驶,頳鲤骈头薦俎丰。
玉季情深重暌索,南云延脰接飞鸿。
分类:
《送李殿省赴任常熟》黄鉴 翻译、赏析和诗意
送李殿省赴任常熟
吴山紫翠倚晴空,
潘令风流向此中。
雨饱公田方稼稔,
春生香径杂葩红。
彩舻衔尾凌波驶,
頳鲤骈头薦俎丰。
玉季情深重暌索,
南云延脰接飞鸿。
译文:
吴山紫翠倚晴空,
潘令风流来到这里。
雨水滋润公田,庄稼丰收,
春天的香径上,花朵纷繁鲜艳。
彩舻拖着长长的尾巴,飘然驶过水面,
红色鲤鱼,成群结队,蔬菜盛满盘里。
玉器代表着深深的情谊,重重的别离,
南方的云朵,更把飞鸿拉着前程。
诗意和赏析:
这首诗是宋代黄鉴的《送李殿省赴任常熟》。诗人以吴山的紫翠山色为背景,描绘了送别李殿省赴任常熟的情景。吴山的紫翠代表着大自然的美丽与静谧,在晴朗的天空下,映衬着李殿省的离去。诗人提到了潘令,指的是当时担任监察官的潘叔度,他是重要的朋友和至亲。诗中的风流指的是潘叔度的心胸和令人倾慕的品质。
接着诗人以丰收的公田和繁花似锦的香径,描绘了常熟的富饶和美丽景致。雨水的滋润使得庄稼茁壮成长,孕育着丰收的希望。春天的香径上,各种花卉竞相开放,姿态各异,色彩斑斓,给人以欢乐和美好的感受。
诗的后半部分描绘了李殿省乘坐彩船离去的情景。彩舻旗帜飘扬,像凤尾一样拖过水面,驶向远方。红色的鲤鱼象征着丰硕的成果,象征着家乡人民的盛情厚意。骈头薦俎丰美的蔬菜摆满了盘子,寓意着丰富和美味。这些都是送别李殿省的礼物和祝福。
最后两句表达了诗人对离别的思念之情。玉季代表着深情,彼此之间的别离心情无法抑制。南方的云朵延伸着脚步,接引飞鸿,象征着李殿省前程远大。整首诗以自然景色和物象为背景,表达了诗人对李殿省的祝福和惋惜之情。同时也展示了宋代的风景和人情。
“春生香径杂葩红”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ diàn shěng fù rèn cháng shú
送李殿省赴任常熟
wú shān zǐ cuì yǐ qíng kōng, pān lìng fēng liú xiàng cǐ zhōng.
吴山紫翠倚晴空,潘令风流向此中。
yǔ bǎo gōng tián fāng jià rěn, chūn shēng xiāng jìng zá pā hóng.
雨饱公田方稼稔,春生香径杂葩红。
cǎi lú xián wěi líng bō shǐ, chēng lǐ pián tóu jiàn zǔ fēng.
彩舻衔尾凌波驶,頳鲤骈头薦俎丰。
yù jì qíng shēn zhòng kuí suǒ, nán yún yán dòu jiē fēi hóng.
玉季情深重暌索,南云延脰接飞鸿。
“春生香径杂葩红”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。