“卧依黄犊草侵衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧依黄犊草侵衣”全诗
未多桑盖簪初浴,更小茅茨燕次飞。
行市绿蛆花泼眼,卧依黄犊草侵衣。
数声桐角归来晚,杨柳移阴月半扉。
分类:
《春日田无杂兴》黄景昌 翻译、赏析和诗意
《春日田无杂兴》诗词的中文译文如下:
野色摇春麦正肥,
春天的野色响起,麦子正在茁壮成长,
烟村闲寂往还稀。
烟村里宁静无事,往来的人更加稀少。
未多桑盖簪初浴,
桑树还没有大量盖满翘起的叶子,头饰的簪子才刚刚洗完,
更小茅茨燕次飞。
更小的茅屋里,燕子已经飞来飞去。
行市绿蛆花泼眼,
在城市的市场上,青蛆和花朵一齐争眼。
卧依黄犊草侵衣。
我躺在黄色犊子草上,它渐渐侵入了我的衣服。
数声桐角归来晚,
几声桐花的鹿角迟归,
杨柳移阴月半扉。
杨柳摇动,月亮只露出半扉。
诗意和赏析:
《春日田无杂兴》是宋代黄景昌的一首田园诗,表现了春天的景象和乡村的宁静。作者描述了春天的野色、烟村的宁静、桑树的翘叶、小茅屋里的燕子、市场上的青蛆和花朵等一系列场景和细节,以描绘出一个静谧而美丽的田园春景。诗中的桐角和杨柳犹如点缀一般,为诗增添了一丝朦胧的意境。整首诗以简约而自然的语言描绘出了春天的美好和丰富的田园景色,给人以宁静、安逸的感受,让读者被自然的美丽所吸引。
“卧依黄犊草侵衣”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tián wú zá xìng
春日田无杂兴
yě sè yáo chūn mài zhèng féi, yān cūn xián jì wǎng huán xī.
野色摇春麦正肥,烟村闲寂往还稀。
wèi duō sāng gài zān chū yù, gèng xiǎo máo cí yàn cì fēi.
未多桑盖簪初浴,更小茅茨燕次飞。
háng shì lǜ qū huā pō yǎn, wò yī huáng dú cǎo qīn yī.
行市绿蛆花泼眼,卧依黄犊草侵衣。
shù shēng tóng jiǎo guī lái wǎn, yáng liǔ yí yīn yuè bàn fēi.
数声桐角归来晚,杨柳移阴月半扉。
“卧依黄犊草侵衣”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。