“素姿好把芳姿掩”的意思及全诗出处和翻译赏析

素姿好把芳姿掩”出自唐代李璟的《保大五年元日大雪同太弟景遂汪王景逖齐王…登楼赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù zī hǎo bǎ fāng zī yǎn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“素姿好把芳姿掩”全诗

《保大五年元日大雪同太弟景遂汪王景逖齐王…登楼赋》
珠帘高卷莫轻遮,往往相逢隔岁华。
春气昨宵飘律管,东风今日放梅花。
素姿好把芳姿掩,落势还同舞势斜。
坐有宾朋尊有酒,可怜清味属侬家。

分类:

作者简介(李璟)

李璟头像

李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。

《保大五年元日大雪同太弟景遂汪王景逖齐王…登楼赋》李璟 翻译、赏析和诗意

中文译文:

珠帘高卷莫轻遮,
往往相逢隔岁华。
春气昨宵飘律管,
东风今日放梅花。
素姿好把芳姿掩,
落势还同舞势斜。
坐有宾朋尊有酒,
可怜清味属侬家。

诗意:

这是元日大雪时,诗人李璟和他的亲人景遂汪王和齐王景逖一起,借着观赏大雪的机会,聚在楼上写下了这首诗。
诗人在诗中表达了岁月流转的感慨,指出虽然时光荏苒,但是他们在隔绝岁月的华丽场景之下,仍然能够经常相见。
诗人也描绘了春天的气息,春天的气息如昨夜飘动着节奏悠扬的管乐,而今天的东风令梅花绽放。
诗人也让人体味到了生命的短暂,美丽的姿态和势头往往会逐渐消退,就像落下的梅花一样,如同舞者一样斜斜地落下。
最后,诗人在描述他们大家聚坐一堂,享受美酒和美味佳肴的样子,可怜那美酒的滋味只属于他们内心的家园。

赏析:

这首诗描绘了一个寒冷的元日大雪景色,通过描述大雪场景和诗人的欢聚,表达了岁月流逝、生命短暂的感慨。诗中虽然寥寥数语,但运用了鲜明的意象和对比的手法,使诗意深邃动人。
首先,珠帘高卷莫轻遮一句揭示了金屋藏嬌的意象,以及亲友之间相聚的美好场景。同时也暗示了岁月的飞逝,珠帘高卷难以遮挡时间的流逝。
其次,通过春气昨宵飘律管和东风今日放梅花的描写,把诗人坐在楼上观雪的情景与春天的气息相结合。春气昨宵飘律管表现了昨夜雪后的宁静,而东风今日放梅花则展示了春天的美好,这种对比营造出温暖而又寂静的画面。
最后,素姿好把芳姿掩,落势还同舞势斜这两句则通过描绘梅花的凋落,暗示了万物都有生老病死的规律,生命的短暂和变迁。
整首诗以朴实的文字表达了作者对时光流逝和生命短暂的感慨,同时也表达了对美好的期望和对亲人和友情的珍爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素姿好把芳姿掩”全诗拼音读音对照参考

bǎo dà wǔ nián yuán rì dà xuě tóng tài dì jǐng suì wāng wáng jǐng tì qí wáng dēng lóu fù
保大五年元日大雪同太弟景遂汪王景逖齐王…登楼赋

zhū lián gāo juǎn mò qīng zhē, wǎng wǎng xiāng féng gé suì huá.
珠帘高卷莫轻遮,往往相逢隔岁华。
chūn qì zuó xiāo piāo lǜ guǎn,
春气昨宵飘律管,
dōng fēng jīn rì fàng méi huā.
东风今日放梅花。
sù zī hǎo bǎ fāng zī yǎn, luò shì hái tóng wǔ shì xié.
素姿好把芳姿掩,落势还同舞势斜。
zuò yǒu bīn péng zūn yǒu jiǔ, kě lián qīng wèi shǔ nóng jiā.
坐有宾朋尊有酒,可怜清味属侬家。

“素姿好把芳姿掩”平仄韵脚

拼音:sù zī hǎo bǎ fāng zī yǎn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素姿好把芳姿掩”的相关诗句

“素姿好把芳姿掩”的关联诗句

网友评论

* “素姿好把芳姿掩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素姿好把芳姿掩”出自李璟的 《保大五年元日大雪同太弟景遂汪王景逖齐王…登楼赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。