“僧房半劫灰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧房半劫灰”全诗
参差惟古柏,潦倒有寒梅。
行役经年迈,劳形觉鬓颓。
间情原不减,空忆菊花杯。
分类:
《曹山寺》黄漳 翻译、赏析和诗意
《曹山寺》是一首宋代诗词,作者是黄漳。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
晚上住在曹山寺,僧房已经半坍塌。参差不齐的是古柏树,凄凉的是寒梅花。经历了多年的奔波劳累,身体和容颜都感到衰老。但对于内心的情感,从前并没有减少,只是空想起菊花酒杯。
诗意:
这首诗描绘了作者晚上在曹山寺的景象和内心的感受。诗中的曹山寺已经残破不堪,僧房已经半坍塌,反映了岁月的流转和时光的消逝。古柏树参差不齐,寒梅花凄凉落寞,表达了诗人孤独凄凉的心境。作者自己已经年迈,身心疲惫,感叹行程的辛劳和岁月的磨损。然而,尽管岁月已过,作者内心的情感依然坚定,回忆起过去的美好时光,特别是想起了菊花酒杯,这种美好的回忆使他感到空灵和愉悦。
赏析:
《曹山寺》通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对岁月流逝和生命的感慨。曹山寺的残破景象和僧房的半坍塌,象征着时光的无情和岁月的消逝,与作者自己的年迈和劳累形成对比。古柏树的参差不齐和寒梅花的凄凉,增加了诗中的凄凉氛围,表达了作者内心的孤独和凋零。然而,诗中的"间情原不减"表明作者内心的情感并未因岁月的流逝而改变,他仍然怀念过去的美好时光。"空忆菊花杯"则是作者回忆起过去欢乐时光的具体细节,这种回忆给予他一种心灵上的慰藉和喜悦。整首诗以简洁的语言描绘了残破的景物和内心的情感,通过对比和细腻的描绘,使读者能够感受到作者内心的孤独、沧桑和对美好时光的向往。
“僧房半劫灰”全诗拼音读音对照参考
cáo shān sì
曹山寺
wǎn sù cáo shān sì, sēng fáng bàn jié huī.
晚宿曹山寺,僧房半劫灰。
cēn cī wéi gǔ bǎi, liáo dǎo yǒu hán méi.
参差惟古柏,潦倒有寒梅。
xíng yì jīng nián mài, láo xíng jué bìn tuí.
行役经年迈,劳形觉鬓颓。
jiān qíng yuán bù jiǎn, kōng yì jú huā bēi.
间情原不减,空忆菊花杯。
“僧房半劫灰”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。