“儒衣不著著僧衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儒衣不著著僧衣”出自宋代黄照的《雉山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rú yī bù zhe zhe sēng yī,诗句平仄:平平仄平平。
“儒衣不著著僧衣”全诗
《雉山》
为爱空门息世机,儒衣不著著僧衣。
渊鱼林鸟已闻法,更待当年瑞雉归。
渊鱼林鸟已闻法,更待当年瑞雉归。
分类:
《雉山》黄照 翻译、赏析和诗意
《雉山》是一首宋代诗词,作者黄照。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《雉山》
为爱空门息世机,
儒衣不著著僧衣。
渊鱼林鸟已闻法,
更待当年瑞雉归。
译文:
为了爱情,放下世俗的纷扰,
不再穿儒士的衣服,却穿上了僧侣的袈裟。
深海的鱼儿和森林中的鸟儿已经听闻了佛法,
更期待着当年瑞雉的归来。
诗意:
这首诗词描述了诗人黄照因为爱情而追寻空门生活的故事。他放下了尘世的繁华和俗世的机巧,选择了修行僧侣的生活。他不再穿戴儒士的衣服,而是选择了穿上僧侣的袈裟,表达了他对佛法的追求和心灵的宁静。诗中提到的渊鱼和林鸟已经听闻了佛法,暗示了黄照的修行成果已经得到了自然界的认可。最后两句表达了他对瑞雉归来的期待,可以理解为他期盼着自身修行的圆满和功德的归还。
赏析:
这首诗词通过描写黄照的修行选择和心境变化,表达了他对于爱情和尘世的超越追求。他放下了俗世的机巧和纷扰,选择了空门生活,追求心灵的宁静和解脱。诗中的渊鱼和林鸟听闻了佛法,可以理解为黄照的修行成果已经得到了自然界的认可。最后两句提到了瑞雉的归来,可以视为对自身修行的期待,期望自己能够获得更高的境界和功德。整首诗以简洁的语言表达了诗人的内心情感和对修行道路的向往,给人以宁静、深思和追求的感觉。
“儒衣不著著僧衣”全诗拼音读音对照参考
zhì shān
雉山
wèi ài kōng mén xī shì jī, rú yī bù zhe zhe sēng yī.
为爱空门息世机,儒衣不著著僧衣。
yuān yú lín niǎo yǐ wén fǎ, gèng dài dāng nián ruì zhì guī.
渊鱼林鸟已闻法,更待当年瑞雉归。
“儒衣不著著僧衣”平仄韵脚
拼音:rú yī bù zhe zhe sēng yī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“儒衣不著著僧衣”的相关诗句
“儒衣不著著僧衣”的关联诗句
网友评论
* “儒衣不著著僧衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儒衣不著著僧衣”出自黄照的 《雉山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。