“鼓翼离幽砌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼓翼离幽砌”全诗
无心恋池沼,有意出尘埃。
鼓翼离幽砌,凌云上紫台。
应陪鸾凤侣,仙岛任徘徊。
分类:
《失鹤》郏亶 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
久久地关在笼中的冲天鹤,
不知何时忽然自己开了笼。
它心里并不喜欢留在池沼之间,
却有意识地想要离开尘埃世界。
振翅高飞离开幽深的庭院,
冲上云端,飞到紫微垂集的台上。
它应该与凤凰作伴,
在仙岛上自由徘徊。
诗意:
这首诗以冲天鹤为象征,抒发了人们对自由与追求卓越的渴望。冲天鹤一直被关在笼子里,但终于获得了自由,摆脱了世俗的束缚,向着更高更美好的境界飞翔。诗中表达了对自由和超脱尘世的向往和追求,以及追求者要不断奋斗、超越自我的决心和勇气。
赏析:
这首诗通过冲天鹤这一形象,将人们对自由和卓越的向往生动地表达了出来。冲天鹤原本被关在笼子里,但它却有意识地打破束缚,追求自由。诗人用“久锁冲天鹤”形容冲天鹤久已被困的状态,而“鑫笼忽自开”则表示冲天鹤自己解开了笼门。接下来的四句表达了冲天鹤对池沼和尘埃世界的厌倦,积极追求卓越和超越。最后两句则描绘了冲天鹤在自由中飞翔的景象,以及它与凤凰相伴在仙岛上徘徊的美好愿景。
整首诗意境明朗,深情笃定。通过形象的描绘,表达了诗人对自由和卓越的向往,以及人们追求自由与幸福的勇气和决心。诗中的冲天鹤象征着追求卓越的人,他们不愿被困境所束缚,而是积极向上,不断超越自我,追求更高的境界。这首诗表达了对理想境界的追求和对自由的渴望,鼓励人们要勇往直前,不畏困境,追求卓越和幸福。
“鼓翼离幽砌”全诗拼音读音对照参考
shī hè
失鹤
jiǔ suǒ chōng tiān hè, xīn lóng hū zì kāi.
久锁冲天鹤,鑫笼忽自开。
wú xīn liàn chí zhǎo, yǒu yì chū chén āi.
无心恋池沼,有意出尘埃。
gǔ yì lí yōu qì, líng yún shàng zǐ tái.
鼓翼离幽砌,凌云上紫台。
yīng péi luán fèng lǚ, xiān dǎo rèn pái huái.
应陪鸾凤侣,仙岛任徘徊。
“鼓翼离幽砌”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。