“乘秋感慨多”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘秋感慨多”出自宋代蒋概的《登雄州北门楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng qiū gǎn kǎi duō,诗句平仄:平平仄仄平。

“乘秋感慨多”全诗

《登雄州北门楼》
壮士未酬志,乘秋感慨多
幽燕新种落,唐汉旧关河。
塞月沉青琢,边声入暮河。

分类:

《登雄州北门楼》蒋概 翻译、赏析和诗意

《登雄州北门楼》是宋代蒋概的一首诗词。诗词的中文译文是:

壮士的志向未能实现,乘秋季感慨很多。幽燕地区新的作物在种植,唐汉时期旧的关塞河流。明亮的月光在沉静的大地上照耀,边塞的战鼓声在黄昏时分传到河畔。

这首诗词通过描绘边塞的北门楼景象,表达了壮士功名未遂、感怀良多的情感。诗词描述了边塞的景色和变化,以及吟咏者对于历史沧桑和时光流转的思考。

诗词的诗意在于展示壮士的志向未能达成的遗憾之情,以及面对历史变迁所带来的感慨。通过描绘边塞的景色和声音,诗人抒发了对壮丽的大地和边塞历史的敬仰之情。诗词的意境和旋律都很激昂,透露出深深的壮志豪情和对边塞生活的向往之情。

赏析这首诗词,不难发现它所表达的情感是复杂的。作者以边塞的北门楼为背景,通过对边塞景色和历史的描绘,寄托自己对功名志向未能实现的遗憾之情。同时,诗词中也流露出对边塞生活的向往和敬仰之情。以沉静的大地、明亮的月光和边塞战鼓声为意象,与壮士的志向和时光的流转相呼应,形成了一种悲壮而豪迈的氛围。

总的来说,《登雄州北门楼》通过对边塞景象和历史的描绘,表达了壮士志向未遂和对过往时光的思考。诗词的意境高远,情感深沉,充满了对边塞生活的向往和敬仰之情,展现了作者的豪情壮志和激情澎湃的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘秋感慨多”全诗拼音读音对照参考

dēng xióng zhōu běi mén lóu
登雄州北门楼

zhuàng shì wèi chóu zhì, chéng qiū gǎn kǎi duō.
壮士未酬志,乘秋感慨多。
yōu yàn xīn zhǒng luò, táng hàn jiù guān hé.
幽燕新种落,唐汉旧关河。
sāi yuè chén qīng zuó, biān shēng rù mù hé.
塞月沉青琢,边声入暮河。

“乘秋感慨多”平仄韵脚

拼音:chéng qiū gǎn kǎi duō
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘秋感慨多”的相关诗句

“乘秋感慨多”的关联诗句

网友评论


* “乘秋感慨多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘秋感慨多”出自蒋概的 《登雄州北门楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。