“归梦绕鸥沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

归梦绕鸥沙”出自宋代蒋华子的《独客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī mèng rào ōu shā,诗句平仄:平仄仄平平。

“归梦绕鸥沙”全诗

《独客》
独客秋江上,萧萧发欲华。
终风撼红树,甚雨老黄花。
后垅应无恙,音书不到家。
眠孤怨遥夜,归梦绕鸥沙

分类:

《独客》蒋华子 翻译、赏析和诗意

独客秋江上,
萧萧发欲华。
终风撼红树,
甚雨老黄花。

后垅应无恙,
音书不到家。
眠孤怨遥夜,
归梦绕鸥沙。

中文译文:
独自远游的客人在秋江上,
萧瑟的风吹动着树叶,它们即将凋零。
终究是风摇动了那红色的树,
也许是大雨使那黄色的花已老去。

在归途中的小山上可能没有问题,
但音信却没有传到家里。
孤独的夜晚躺在床上,
思念之情围绕着飞鸥的沙洲。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个独自远游的客人在秋天的江边的景象。诗中以押韵的方式描写了秋天的凋零景象,融入了对风与雨对自然的影响。整篇诗词充满了孤独和思念的情感,并通过描述独客睡觉时的梦境,表达了对家乡的向往和思念之情。诗中运用了自然景物的描写,使读者在感受独客的孤独之余,也能感受到秋天的凄凉之美。整篇诗词给人一种寂寥的感觉,同时也反映了宋代社会中一种处于不安定状态下的人们的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归梦绕鸥沙”全诗拼音读音对照参考

dú kè
独客

dú kè qiū jiāng shàng, xiāo xiāo fā yù huá.
独客秋江上,萧萧发欲华。
zhōng fēng hàn hóng shù, shén yǔ lǎo huáng huā.
终风撼红树,甚雨老黄花。
hòu lǒng yīng wú yàng, yīn shū bú dào jiā.
后垅应无恙,音书不到家。
mián gū yuàn yáo yè, guī mèng rào ōu shā.
眠孤怨遥夜,归梦绕鸥沙。

“归梦绕鸥沙”平仄韵脚

拼音:guī mèng rào ōu shā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归梦绕鸥沙”的相关诗句

“归梦绕鸥沙”的关联诗句

网友评论


* “归梦绕鸥沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归梦绕鸥沙”出自蒋华子的 《独客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。