“不料游宦如孤蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不料游宦如孤蓬”全诗
前亭后亭草茵软,晓景晚景烟岚融。
角巾萧洒竹林际,履綦来往花际中。
时方偃蕃适四体,不料游宦如孤蓬。
数移五马临大屏,几怅二毛成老翁。
昨去邻封亦甚迩,祇限一水无由通。
锦城此举又远适,流觞雅会何时同。
钱塘山色望不见,稽山况在钱塘东。
分类:
《寄题西园》蒋堂 翻译、赏析和诗意
《寄题西园》是宋代蒋堂创作的一首诗,诗中表达了作者对故园的思念之情。
诗中描述了过去在西园游玩的美好时光已成往事,回来之后,家里的酒已空了。西园的前亭后亭,草地柔软,清晨的景色和傍晚的景色都融入了烟雾之中。作者高高的角巾随风飘扬,行走在竹林和花丛之间。以为退隐山林,可以享受安逸,却不料像孤独的飘萍一样在游历中度过。
作者曾数次移居,每到一处都在空旷的庭院里面临着庞大的屏幕,几次数着自己已逐渐变老。作者曾去过相邻的地方,却因为一道无法跨越的水而无法前往。如今又要离开美丽的城市,不知何时才能再次举杯畅饮。作者遗憾地表示,现在无法望见美丽的钱塘山,更不用说位于钱塘东的稽山了。
这首诗词表达了诗人对故园的怀旧之情,对流离所至的孤独感受的叹息。诗中描绘了逝去的青春时光和对自由自在生活的向往。通过描绘自然景物,诗人传达了自己内心的孤独和思念之情,以及对现实生活的不满与迷茫。整首诗词给人以深深的诗意,展现了作者浪漫的情感和对美好生活的向往。
“不料游宦如孤蓬”全诗拼音读音对照参考
jì tí xī yuán
寄题西园
xī yuán xī rì duō yóu cóng, huí liú lǚ fàn hù jiǔ kōng.
西园昔日多游從,回流屡泛户酒空。
qián tíng hòu tíng cǎo yīn ruǎn, xiǎo jǐng wǎn jǐng yān lán róng.
前亭后亭草茵软,晓景晚景烟岚融。
jiǎo jīn xiāo sǎ zhú lín jì, lǚ qí lái wǎng huā jì zhōng.
角巾萧洒竹林际,履綦来往花际中。
shí fāng yǎn fān shì sì tǐ, bù liào yóu huàn rú gū péng.
时方偃蕃适四体,不料游宦如孤蓬。
shù yí wǔ mǎ lín dà píng, jǐ chàng èr máo chéng lǎo wēng.
数移五马临大屏,几怅二毛成老翁。
zuó qù lín fēng yì shén ěr, qí xiàn yī shuǐ wú yóu tōng.
昨去邻封亦甚迩,祇限一水无由通。
jǐn chéng cǐ jǔ yòu yuǎn shì, liú shāng yǎ huì hé shí tóng.
锦城此举又远适,流觞雅会何时同。
qián táng shān sè wàng bú jiàn, jī shān kuàng zài qián táng dōng.
钱塘山色望不见,稽山况在钱塘东。
“不料游宦如孤蓬”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。