《挽蔡西山先生》 翁升
槐棘佥谋虽日伪,草茅公论实难欺。
苍梧千里地虽远,白首一心天自知。
借问西山近何似,白云长护紫阳碑。
《挽蔡西山先生》翁升 翻译、赏析和诗意
挽蔡西山先生
伤哉道学不容时,
力抵先生蹈至危。
槐棘佥谋虽日伪,
草茅公论实难欺。
苍梧千里地虽远,
白首一心天自知。
借问西山近何似,
白云长护紫阳碑。
中文译文:
悲伤啊,道学不被时代所容纳,
力量无法抵挡西山先生的危险。
虽然槐棘们纷纷暗中谋算,
但公论的草茅实在难以欺骗。
即使苍梧千里之地遥远无边,
但白发之人依然心怀一片信念。
问一问,西山近在何方?
白云长久地守护着紫阳碑。
诗意和赏析:
《挽蔡西山先生》是翁升写给蔡京的挽诗。蔡京是北宋政治家和文学家,因其在政治上的咄咄逼人和不择手段的手腕而备受争议。在这首诗中,翁升对蔡京表达了深深的悲伤之情。
诗的前两句表达了翁升对蔡京所追求的道学与时代背离的痛苦和无奈。他认为蔡京所坚守的信念和追求已致他陷入危险的境地,以及被周围的世俗势力所包围。
接下来的两句诗意呼应着前两句,揭示了虽然众多谋士时时刻刻都在暗中阴谋诿过,但没有人可以欺骗蔡京坚持的公论,他的真实和正直令人敬佩。
然后,诗中描述了翁升对蔡京的赞许之情。虽然蔡京被贬至遥远的苍梧,但他依然怀着一颗坚定的心,他白发苍颜,却仍然深知自己的信仰和坚持。最后两句是翁升对蔡京的问候和祝福,将西山和紫阳碑作为象征,表示他愿意祈祷蔡京能在遥远的西山得到保护。
整首诗寄托了作者对蔡京的崇敬和对时代漩涡中迎难而上的追求者的赞颂。这首诗表达了翁升对蔡京逆流而上的勇气和信念的敬佩,并以西山和紫阳碑作为象征,寓意着对道德的捍卫和不屈不挠精神的追求。
《挽蔡西山先生》翁升 拼音读音参考
wǎn cài xī shān xiān shēng
挽蔡西山先生
shāng zāi dào xué bù róng shí, lì dǐ xiān shēng dǎo zhì wēi.
伤哉道学不容时,力抵先生蹈至危。
huái jí qiān móu suī rì wěi, cǎo máo gōng lùn shí nán qī.
槐棘佥谋虽日伪,草茅公论实难欺。
cāng wú qiān lǐ dì suī yuǎn, bái shǒu yī xīn tiān zì zhī.
苍梧千里地虽远,白首一心天自知。
jiè wèn xī shān jìn hé sì, bái yún zhǎng hù zǐ yáng bēi.
借问西山近何似,白云长护紫阳碑。