《句》 张釜
湖声正寂然。
分类:
《句》张釜 翻译、赏析和诗意
湖声正寂然,
The sound of the lake is quiet,
渔笛一声横。
Only the sound of a fisherman's flute interrupts the silence.
园扉月色融,
The moonlight blends into the garden's gate,
衾席花香凝。
The bedding is fragrant with the scent of flowers.
高枕对春令,
I lay my head on the pillow, facing the spring,
慵开双翠㾣。
Reluctant to open my eyes to the double emerald screens.
分析:
这首诗词描绘了一个宁静、闲适的夜晚景象。首两句表明湖的声音静谧,只有渔笛声突然打破了宁静。接下来的两句则描述了月光与花香融入园子和寝室,给人带来一种宜人的氛围。最后两句则表达了作者对春天的喜爱之情和对舒适生活的追求。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,展示了作者内心的宁静和对美好生活的向往。诗中景物的描绘自然而不做作,表现了宋代文人中的一种清新、淡雅的艺术追求。诗中也融入了作者对春天和宜人生活的热爱之情,以及对宁静时光的向往。整体而言,这首诗词给人一种宜人、舒适的感觉,让人沉浸在宁静、闲适的氛围中。
《句》张釜 拼音读音参考
jù
句
hú shēng zhèng jì rán.
湖声正寂然。
网友评论
更多诗词分类
* 《句》专题为您介绍句古诗,句张釜的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。