《四十八渡》 黄德水
武溪多野涉,一日四十八。
入水人胫寒,登崖马蹄滑。
入水人胫寒,登崖马蹄滑。
分类:
《四十八渡》黄德水 翻译、赏析和诗意
《四十八渡》是明代诗人黄德水创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
武溪多野涉,
一日四十八。
入水人胫寒,
登崖马蹄滑。
这首诗词描绘了武溪地区的山水景色和人们在渡过河流时所面临的困难和危险。诗中提到了一天之内要渡过四十八次河流,形容了这个地区水网密布,河流众多。作者通过描写人们涉水时胫部感到寒冷,登山时马蹄容易滑倒,表达了渡过河流的艰辛和风险。
这首诗词的诗意主要在于描绘了自然环境中的艰难与险阻,通过描述人们涉水渡河和攀登崖壁的经历,展现了人与自然的对抗与挑战。诗中的武溪地区被描绘成一个水系复杂、地势险峻的地方,对人们来说是一个不容易征服的区域。作者通过这些描写表达了对大自然的敬畏和对人类意志的赞颂,强调了人们在面对艰难困苦时坚韧不拔的品质。
这首诗词的赏析在于其简洁而富有表现力的描写手法。通过简短的四句诗句,作者成功地刻画了武溪地区复杂的地形和人们的艰难境遇。采用了对比手法,将水中的寒冷与崖壁上的滑倒形成鲜明的对照,使得诗词更具有生动感和张力。整首诗词节奏流畅,意境深远,给人留下了深刻的印象。
总的来说,《四十八渡》通过简洁而生动的描写,将自然环境中的艰难与险阻与人们的勇敢与坚韧相结合,呈现出一幅壮阔而激励人心的画面。这首诗词展示了诗人对自然景色的敏锐观察和对人类意志的赞美,具有一定的艺术价值和感染力。
《四十八渡》黄德水 拼音读音参考
sì shí bā dù
四十八渡
wǔ xī duō yě shè, yī rì sì shí bā.
武溪多野涉,一日四十八。
rù shuǐ rén jìng hán, dēng yá mǎ tí huá.
入水人胫寒,登崖马蹄滑。
网友评论
更多诗词分类
* 《四十八渡》专题为您介绍四十八渡古诗,四十八渡黄德水的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。