《呈吴子鱼先生》 李秀才
布谷不知王事急,隔林终日劝春耕。
《呈吴子鱼先生》李秀才 翻译、赏析和诗意
《呈吴子鱼先生》是一首明代的诗词,作者是李秀才。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
凌晨走马入孤城,
篱落无人杏子成。
布谷不知王事急,
隔林终日劝春耕。
诗意:
这首诗词描绘了诗人清晨骑马进入一座孤城,城中的篱落里的杏树已经结满了果实。然而,布谷鸟却对国家的紧急事务毫不知情,它仍然在隔着树林一天天地劝说春耕。
赏析:
这首诗词以景物描写的形式,表达了作者对社会现实的思考和对人们责任感的呼唤。
首先,诗人描述了凌晨骑马进入孤城的情景,这个孤城可以被视为社会的象征。篱落中的杏子成熟了,象征着时光的流转和农民的辛勤劳作。这里的景物描写通过细腻的语言表达出一种宁静和生机盎然的感觉。
然而,布谷鸟却对国家的紧急事务毫不知情。布谷鸟在中国文化中被视为春耕的象征,它的叫声一直在提醒人们春天已经到来,是时候劝导人们开始春耕了。然而,诗中的布谷鸟却不知道国家的事务紧迫,依然在树林中一天天地劝导春耕。
整首诗通过对景物的描写,将社会现实和个人责任联系起来。布谷鸟的无知与社会的紧急事务形成了鲜明的对比,从而引发人们对社会责任感的思考。诗人通过这种对比,表达了对社会中责任感缺失的担忧,并呼唤人们应该积极承担起自己的责任,为社会的繁荣和发展贡献力量。
总之,这首诗词通过景物描写和对比的手法,表达了对社会责任感的思考和呼唤。它以简洁明快的语言和鲜明的意象,给人留下了深刻的印象,同时也引发了人们对社会和个人责任的思考。
《呈吴子鱼先生》李秀才 拼音读音参考
chéng wú zǐ yú xiān shēng
呈吴子鱼先生
líng chén zǒu mǎ rù gū chéng, lí luò wú rén xìng zǐ chéng.
凌晨走马入孤城,篱落无人杏子成。
bù gǔ bù zhī wáng shì jí, gé lín zhōng rì quàn chūn gēng.
布谷不知王事急,隔林终日劝春耕。