《亚父墓》 阮自华

君自入关将,如何身不王。
笑谈秦失鹿,去住楚亡羊。
白璧谁先碎,黄河空复长。
当时绝甬道,老大畏鹰扬。
分类:

《亚父墓》阮自华 翻译、赏析和诗意

《亚父墓》是明代文学家阮自华的作品。下面是这首诗词的中文译文:

君自入关将,如何身不王。
你曾经带兵渡过关隘,怎能不成为王者。
笑谈秦失鹿,去住楚亡羊。
我们轻松地谈论秦国失去了一只鹿,而忽略了楚国失去了一只羊。
白璧谁先碎,黄河空复长。
珍贵的玉石谁会先碎裂,黄河却一次次地冲刷而过,仍然在流淌。
当时绝甬道,老大畏鹰扬。
当时,山险峻峭,道路险恶,老人们畏惧着鹰的猎食。

这首诗词表达了对历史的思考和对国家兴衰的感慨。诗人通过对历史事件的点评,表达了对权力和统治者的思考,以及对国家命运的关切。

首先,诗人通过对秦国失去一只鹿和楚国失去一只羊的描述,暗喻了统治者的无能和粗心大意,讽刺了他们对国家的管理不善。这种对权力的讽刺和批评,反映了诗人对当时政治现状的关注。

其次,诗中提到的白璧和黄河,象征着珍贵的事物和壮丽的自然景观。白璧谁先碎,黄河空复长,表达了诗人对时间的流逝和事物的更迭的思考。即使珍贵的事物破碎,时间仍然不会停止,历史仍然在继续发展。

最后,诗人描述了当时道路险恶,老人们畏惧鹰的猎食的情景。这里可以理解为对弱者的关怀和对战乱时期人们生活艰难的描绘。老人们畏惧鹰的猎食,也可以看作对统治者残暴和不公的暗示。

总的来说,这首诗词通过对历史事件和自然景观的描绘,传达了对权力和统治者的思考和批评,同时表达了对国家兴衰和人民遭遇的关切。诗人以简洁的语言,表达了深刻的诗意,使读者在阅读中产生共鸣,思考人类社会的发展和人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《亚父墓》阮自华 拼音读音参考

yà fù mù
亚父墓

jūn zì rù guān jiāng, rú hé shēn bù wáng.
君自入关将,如何身不王。
xiào tán qín shī lù, qù zhù chǔ wáng yáng.
笑谈秦失鹿,去住楚亡羊。
bái bì shuí xiān suì, huáng hé kōng fù zhǎng.
白璧谁先碎,黄河空复长。
dāng shí jué yǒng dào, lǎo dà wèi yīng yáng.
当时绝甬道,老大畏鹰扬。

网友评论


更多诗词分类

* 《亚父墓》专题为您介绍亚父墓古诗,亚父墓阮自华的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。