《宿洞口馆》 钱起
野竹通溪冷,秋泉入户鸣。
乱来人不到,芳草上阶生。
乱来人不到,芳草上阶生。
分类:
作者简介(钱起)
《宿洞口馆》钱起 翻译、赏析和诗意
宿洞口馆
野竹通溪冷,
秋泉入户鸣。
乱来人不到,
芳草上阶生。
译文:
住宿在洞口的客栈,
野竹遍地,溪水清凉。
秋泉潺潺入户鸣,
但无人来,烟波生芳草。
诗意:
这是一首描写宿店景象的诗。诗中写到,洞口的宿店周围有许多野生的竹子,溪水清凉。夜晚秋泉的声音入户鸣响,但没有人来到宿店,安静的景象中,阶前的芳草繁茂生长。
赏析:
这首诗通过描写宿店的环境,传达了一种宁静、幽静的氛围。作者以简洁凝练的语言,将野竹、秋泉和芳草的景象描绘得深入人心,读者仿佛能够感受到清凉的溪水,听到秋泉的潺潺之声。而宿店的寂静更加突出了这一幽静氛围。整首诗给人以静谧、宁静之感,使人心旷神怡。
《宿洞口馆》钱起 拼音读音参考
sù dòng kǒu guǎn
宿洞口馆
yě zhú tōng xī lěng, qiū quán rù hù míng.
野竹通溪冷,秋泉入户鸣。
luàn lái rén bú dào, fāng cǎo shàng jiē shēng.
乱来人不到,芳草上阶生。
网友评论
更多诗词分类
* 《宿洞口馆》专题为您介绍宿洞口馆古诗,宿洞口馆钱起的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。