《次韵答张天觉二首》 苏轼

车轻马稳辔衔坚,但有蚊虫喜扑缘。
截断口前君莫怪,人间差乐胜巢仙。
驭风骑气我何劳,且要长松作土毛。
亦如诃佛丹霞老,却向清凉礼白毫。
分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵答张天觉二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵答张天觉二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

车轻马稳辔衔坚,
But the carriage is light, the horses steady, and the reins firm,
只是有蚊虫喜扑缘。
Yet mosquitoes and flies still delight in clinging to them.
截断口前君莫怪,
Before cutting off their mouths, don't blame them, my friend,
人间差乐胜巢仙。
For earthly pleasures surpass those of the celestial realm.

驭风骑气我何劳,
Why should I bother riding the wind and mounting the clouds,
且要长松作土毛。
When I can simply be like a tuft of grass on a tall pine tree?
亦如诃佛丹霞老,
Just like the old monk who praises the Buddha in his red robes,
却向清凉礼白毫。
I offer my respects to the white hair of the Daoist immortal.

诗词描绘了一种超然物外的心境和态度。苏轼以车轻马稳、辔衔坚的形象来比喻自己在世俗纷扰中保持内心的宁静。他说蚊虫喜扑缘,表示人们往往被世间的琐事所困扰,而他却要截断这些杂念,超越尘世的烦恼。

接下来的几句表达了苏轼不愿追求权势和虚名的态度。他说驭风骑气不值得一劳,反而倾向于像土毛一样自在地生活在长松之上。这表明他推崇自然和谐的生活方式,不愿用功名利禄来束缚自己。

最后两句提到了诃佛和礼白毫,表达了苏轼对佛道两家修行者的敬意。他将自己的心境比作敬礼白毫的清凉,表现出一种超脱尘世的境界和对道家思想的崇尚。

整首诗词通过对比和象征的手法,表达了苏轼超然物外、超越尘世的心态和追求自由自在的生活态度。他不愿被世俗纷扰所困扰,追求内心的宁静和自我修养,以此来追求更高层次的人生境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次韵答张天觉二首》苏轼 拼音读音参考

cì yùn dá zhāng tiān jué èr shǒu
次韵答张天觉二首

chē qīng mǎ wěn pèi xián jiān, dàn yǒu wén chóng xǐ pū yuán.
车轻马稳辔衔坚,但有蚊虫喜扑缘。
jié duàn kǒu qián jūn mò guài, rén jiān chà lè shèng cháo xiān.
截断口前君莫怪,人间差乐胜巢仙。
yù fēng qí qì wǒ hé láo, qiě yào cháng sōng zuò tǔ máo.
驭风骑气我何劳,且要长松作土毛。
yì rú hē fú dān xiá lǎo, què xiàng qīng liáng lǐ bái háo.
亦如诃佛丹霞老,却向清凉礼白毫。

网友评论


更多诗词分类

* 《次韵答张天觉二首》专题为您介绍次韵答张天觉二首古诗,次韵答张天觉二首苏轼的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。