《次韵范参政书怀》 陆游

祠禄恩宽亦例沾,屏居怀抱苦厌厌。
戍边事往功名忤,迎客儿扶老病兼。
遇兴榜舟无远近,破愁沽酒任酸甜。
残年唯有读书癖,尽发家藏三万签。
分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵范参政书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵范参政书怀》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

祠禄恩宽亦例沾,
屏居怀抱苦厌厌。
戍边事往功名忤,
迎客儿扶老病兼。
遇兴榜舟无远近,
破愁沽酒任酸甜。
残年唯有读书癖,
尽发家藏三万签。

中文译文:
祠禄的恩宠广泛地洒落,
我屏居在家中,心中充满了苦闷。
曾经在边境为国家出力,却与功名相悖,
现在只能迎接客人,照顾年迈的父母和病痛的身体。
无论是在榜上有名还是无名,我都乘船远行,
用酒来消解忧愁,不论是酸还是甜。
在余下的岁月里,我只有读书的癖好,
将家中珍藏的三万卷书全部阅读。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对自己境遇的思考和感慨。陆游是一位曾经在边境为国家立下功勋的官员,但由于与当时的政治环境不合,他的功名被忽视,只能在家中过着平凡的生活。他通过描述自己的居住环境、家庭责任和个人追求,表达了自己对命运的不满和对现实的思考。

诗中提到的"祠禄恩宽亦例沾",指的是祠禄的恩宠广泛地洒落,意味着他曾经受到过一定的荣耀和尊重。但是,他现在却屏居在家中,感到苦闷和厌倦。他曾经为国家戍边,但功名却与他的期望相悖,这让他感到失望和无奈。他只能迎接客人,照顾年迈的父母和病痛的身体,这些责任使他倍感压力。

然而,诗中也透露出陆游对生活的乐观态度。他说无论是在榜上有名还是无名,他都乘船远行,用酒来消解忧愁,不论是酸还是甜。这表明他对生活中的喜悦和痛苦都持有一种豁达的态度,愿意积极面对。最后,他提到自己对读书的癖好,表示在余下的岁月里,他将尽情阅读家中珍藏的三万卷书,这显示了他对知识和学习的热爱和追求。

总的来说,这首诗词展现了陆游对自己命运的思考和对生活的态度。他通过描述自己的境遇和个人追求,表达了对功名的失望和对家庭责任的承担,同时也展示了他对生活的乐观态度和对知识的追求。这首诗词既反映了宋代社会的一些普遍现象,也展示了陆游作为一位文人的独特情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次韵范参政书怀》陆游 拼音读音参考

cì yùn fàn cān zhèng shū huái
次韵范参政书怀

cí lù ēn kuān yì lì zhān, píng jū huái bào kǔ yàn yàn.
祠禄恩宽亦例沾,屏居怀抱苦厌厌。
shù biān shì wǎng gōng míng wǔ, yíng kè ér fú lǎo bìng jiān.
戍边事往功名忤,迎客儿扶老病兼。
yù xìng bǎng zhōu wú yuǎn jìn, pò chóu gū jiǔ rèn suān tián.
遇兴榜舟无远近,破愁沽酒任酸甜。
cán nián wéi yǒu dú shū pǐ, jǐn fā jiā cáng sān wàn qiān.
残年唯有读书癖,尽发家藏三万签。

网友评论


更多诗词分类

* 《次韵范参政书怀》专题为您介绍次韵范参政书怀古诗,次韵范参政书怀陆游的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。