《题云际寺故僧院》 耿湋

白发匆匆色,青山草草心。
远公仍下世,从此别东林。
分类: 写景思乡

《题云际寺故僧院》耿湋 翻译、赏析和诗意

诗词《题云际寺故僧院》的中文译文可以是:

白发匆匆色,青山草草心。
远公仍下世,从此别东林。

这首诗的诗意是:诗人耿湋用简洁而深刻的语言,表达了自己对年老时光匆匆、青春岁月草草逝去的感慨。他还写到了一个远离尘嚣的僧侣,离开了这个世界,从此与诗人永别,离开了东林寺。

这首诗的赏析:
这首诗以简明扼要的语言,表达了诗人对时间的流逝和世事的无常的思考。诗人运用了白发和青山草草的对比,来凸显岁月的匆匆和生命的短暂。白发象征着老年,匆匆的色彩则是表达了岁月的流逝之快,而青山和草草则象征着青春和生命的短暂。诗人通过表达对时间流逝的感慨,以及对年老的自觉与悲叹,呈现了人生的无常和暗示了人们应该珍惜时间和生命的宝贵。

此外,诗人还描写了一位远离尘嚣的僧侣,离开了世界,从此与诗人分别,离开了东林寺。这一描写给诗歌带来了宗教氛围和哲理的思考。僧人的离去可以理解为离开了世俗的欲望,寻求心灵的宁静和超越。诗人与僧人的别离则象征着诗人对纷纷扰扰的世界的诱惑和幻象的认识和拒绝,向人们传达了超越尘世和从而达到自我解脱的思想和追求。

总的来说,这首诗通过对对白发与青山草草的对比,表达了时间的流逝和生命的短暂的感慨,同时通过诗人与僧人的远离与别离,寄托了对纷纷扰扰的世界和现实的超越和解脱的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题云际寺故僧院》耿湋 拼音读音参考

tí yún jì sì gù sēng yuàn
题云际寺故僧院

bái fà cōng cōng sè, qīng shān cǎo cǎo xīn.
白发匆匆色,青山草草心。
yuǎn gōng réng xià shì, cóng cǐ bié dōng lín.
远公仍下世,从此别东林。

网友评论

更多诗词分类

* 《题云际寺故僧院》专题为您介绍题云际寺故僧院古诗,题云际寺故僧院耿湋的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。