《三月十二日作诗董氏欲为筑堂·》 张耒

黄鸟声中花已尽,绿杨风外日何长。
柯家山下有幽筑,云梦泽南飞故乡。
老病夹衣犹怯冷,春深煮酒渐闻香。
本无智术争荣辱,只斗尊前身健强。
分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《三月十二日作诗董氏欲为筑堂·》张耒 翻译、赏析和诗意

《三月十二日作诗董氏欲为筑堂·》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

黄鸟声中花已尽,
In the sound of yellow birds, the flowers have withered;
绿杨风外日何长。
Outside the green willows, the days seem long.
柯家山下有幽筑,
Beneath the Ke Family's hill lies a secluded dwelling,
云梦泽南飞故乡。
Flying towards the hometown in the southern Yunmeng Marsh.

老病夹衣犹怯冷,
In old age and sickness, even wrapped in thick clothes, one still feels the cold,
春深煮酒渐闻香。
In deep spring, as wine simmers, its fragrance gradually wafts.

本无智术争荣辱,
Originally lacking wisdom and skills, one does not vie for fame or disgrace,
只斗尊前身健强。
But only strives to maintain a healthy and strong body before esteemed ones.

诗意:
这首诗词描述了一个老人在三月的某一天创作诗歌的情景。黄鸟的歌声中,花朵已经凋谢,绿杨树外的日子似乎变得很长。在柯家山下有一座幽静的居所,从云梦泽南方飞回老人的故乡。老人身体虚弱,即使穿着厚衣也感到寒冷,而在深春时节,煮酒的香气渐渐传来。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了春天的景象和老人的心境。黄鸟的鸣叫声和凋谢的花朵形成鲜明的对比,突显了时光的流转和生命的脆弱。绿杨树和长日的描绘,让人感受到春天的延续和时间的流逝。柯家山下的幽静居所和云梦泽南方的故乡,则展现了老人渴望宁静和追忆故土的情感。

在老人身体的描写中,诗人通过"老病夹衣犹怯冷"这句话,表达了老年人的体弱和对寒冷的敏感。而"春深煮酒渐闻香"的描写,则给人一种生活的味道和温暖的感觉。

最后两句"本无智术争荣辱,只斗尊前身健强",表达了诗人的人生态度。诗人认为自己并没有智慧和技艺去争夺名利,他只追求在尊贵的人面前保持健康和强壮的身体。

整首诗词通过细腻的描写和深邃的思考,表达了作者对时间流转、自然环境和人生价值的思考,展现了深情厚意的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《三月十二日作诗董氏欲为筑堂·》张耒 拼音读音参考

sān yuè shí èr rì zuò shī dǒng shì yù wèi zhù táng
三月十二日作诗董氏欲为筑堂·

huáng niǎo shēng zhōng huā yǐ jǐn, lǜ yáng fēng wài rì hé zhǎng.
黄鸟声中花已尽,绿杨风外日何长。
kē jiā shān xià yǒu yōu zhù, yún mèng zé nán fēi gù xiāng.
柯家山下有幽筑,云梦泽南飞故乡。
lǎo bìng jiá yī yóu qiè lěng, chūn shēn zhǔ jiǔ jiàn wén xiāng.
老病夹衣犹怯冷,春深煮酒渐闻香。
běn wú zhì shù zhēng róng rǔ, zhǐ dòu zūn qián shēn jiàn qiáng.
本无智术争荣辱,只斗尊前身健强。

网友评论


更多诗词分类

* 《三月十二日作诗董氏欲为筑堂·》专题为您介绍三月十二日作诗董氏欲为筑堂·古诗,三月十二日作诗董氏欲为筑堂·张耒的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。