《南乡子》 无名氏

把酒对江梅。
个是花中第一枝。
冰雪肌肤潇洒态,须知。
姑射仙人正似伊。
东阁赋新诗。
惭愧当年杜拾遗。
月里何人横玉笛,休吹。
正是芳梢著子时。
分类: 南乡子

《南乡子》无名氏 翻译、赏析和诗意

《南乡子·把酒对江梅》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

把酒对江梅,
Drinking wine, facing the river and plum blossoms,
这是一首描写把酒对江梅的诗词。诗人以把酒对江梅的场景为背景,表达了对江梅的赞美之情。

个是花中第一枝。
This is the first branch among all flowers.
诗人称江梅为“花中第一枝”,意味着江梅在众多花卉中独树一帜,独具特色。

冰雪肌肤潇洒态,须知。
With its icy and snowy skin, it displays a graceful demeanor, one should know.
诗人形容江梅的肌肤如冰雪般洁白,姿态潇洒,表达了对江梅的美丽和高贵之情。

姑射仙人正似伊。
Just like the immortals in Gushan, it resembles her.
诗人将江梅比作姑射仙人,意味着江梅的美丽超凡脱俗,如仙人一般。

东阁赋新诗。
Writing a new poem in the eastern pavilion.
诗人在东阁中赋写新诗,展现了他对江梅的赞美之情。

惭愧当年杜拾遗。
Ashamed of not being as talented as Du Fu in the past.
诗人自谦自己不如杜甫才华横溢,表达了对杜甫的敬佩之情。

月里何人横玉笛,休吹。
Who is playing the jade flute in the moonlight? Stop playing.
诗人借月光之下吹奏玉笛的人来比喻他自己,表示自己不愿再吹奏玉笛,暗示自己的才华不及前人。

正是芳梢著子时。
It is the time when the fragrant branches bear fruit.
诗人表示现在正是江梅结果的时候,也暗示了自己的才华正在开花结果。

这首诗词通过描绘把酒对江梅的场景,表达了对江梅美丽、高贵的赞美之情,同时也表达了诗人对自己才华的自谦和对前人才华的敬佩。整首诗词以江梅为主题,通过细腻的描写和比喻手法,展现了江梅的独特之处和诗人对江梅的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《南乡子》无名氏 拼音读音参考

nán xiāng zǐ
南乡子

bǎ jiǔ duì jiāng méi.
把酒对江梅。
gè shì huā zhōng dì yī zhī.
个是花中第一枝。
bīng xuě jī fū xiāo sǎ tài, xū zhī.
冰雪肌肤潇洒态,须知。
gū shè xiān rén zhèng shì yī.
姑射仙人正似伊。
dōng gé fù xīn shī.
东阁赋新诗。
cán kuì dāng nián dù shí yí.
惭愧当年杜拾遗。
yuè lǐ hé rén héng yù dí, xiū chuī.
月里何人横玉笛,休吹。
zhèng shì fāng shāo zhe zǐ shí.
正是芳梢著子时。

网友评论


更多诗词分类

* 《南乡子·把酒对江梅》无名氏专题为您介绍《南乡子·把酒对江梅》无名氏的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。