《如梦令》 无名氏

试问春归何处。
红入小桃花树。
同访古章台,把盏重听金缕。
休去。
休去。
应被好山留住。
分类: 如梦令

《如梦令》无名氏 翻译、赏析和诗意

《如梦令·试问春归何处》是一首宋代无名氏的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
试问春归何处,
红色渗入小桃花树。
一同访问古章台,
举杯重听金缕音。
请留下吧,
请留下吧,
应该被美丽的山景所吸引。

诗意:
这首诗词表达了对春天归来的期盼和对美丽自然景色的赞美。诗人询问春天归来的去向,描述了春天的到来如何使小桃花树变得红艳。诗人邀请朋友一同前往古老的章台,举杯共赏美景,并倾听金缕般的音乐。最后,诗人希望春天能停留在这美丽的山景之中。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的美景和人们对春天的期待。诗人通过描述红色渗入小桃花树,展现了春天的鲜艳和生机。古章台象征着历史的积淀和文化的传承,诗人邀请朋友一同前往,体现了友情和共享美好时刻的愿望。金缕音则是一种美妙的音乐,通过听音乐,诗人希望能更深入地感受春天的美好。最后,诗人希望春天能停留在这美丽的山景之中,表达了对自然的热爱和对美景的珍惜之情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将春天的美景和人们的情感巧妙地融合在一起,给人以美好的联想和感受。它展示了宋代诗人对自然的热爱和对美的追求,同时也传递了对友情和美好时刻的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《如梦令》无名氏 拼音读音参考

rú mèng lìng
如梦令

shì wèn chūn guī hé chǔ.
试问春归何处。
hóng rù xiǎo táo huā shù.
红入小桃花树。
tóng fǎng gǔ zhāng tái, bǎ zhǎn zhòng tīng jīn lǚ.
同访古章台,把盏重听金缕。
xiū qù.
休去。
xiū qù.
休去。
yīng bèi hǎo shān liú zhù.
应被好山留住。

网友评论


更多诗词分类

* 《如梦令·试问春归何处》无名氏专题为您介绍《如梦令·试问春归何处》无名氏的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。