《胡长彦母解氏挽词》 周必大
冰间鳞跃悲馀阁,纸上鸾回閟古囊。
年过九龄今代少,家留一桂异时芳。
衰宗自恨通姻晚,不及陶家馔客觞。
《胡长彦母解氏挽词》周必大 翻译、赏析和诗意
《胡长彦母解氏挽词》是宋代诗人周必大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蘐死兰枯及老堂,
翩翩丹旐逐风翔。
冰间鳞跃悲馀阁,
纸上鸾回閟古囊。
年过九龄今代少,
家留一桂异时芳。
衰宗自恨通姻晚,
不及陶家馔客觞。
中文译文:
蘐死兰枯及老堂,
芳香的兰花凋谢,老宅也逐渐衰弱。
翩翩丹旐逐风翔。
红色的旗帜在风中翩翩起舞。
冰间鳞跃悲馀阁,
冰中的鱼儿欢快跃动,悲哀在空阁中余音袅袅。
纸上鸾回閟古囊。
纸上的鸾凤飞舞,回到了封闭的古囊中。
年过九龄今代少,
年纪已经过了九岁,如今的时代变幻莫测。
家留一桂异时芳。
家族只剩下一棵桂树,它异于其他花草,依然芬芳。
衰宗自恨通姻晚,
衰败的家族后悔晚了才与其他家族通婚。
不及陶家馔客觞。
无法与享受陶家宴席的客人相比。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对家族衰败和个人遗憾的情感。诗人以凋谢的兰花和老宅的衰败来象征家族的衰落。红色的旗帜在风中翩翩起舞,可能寓意着希望和活力,但在冰冷的环境中,鱼儿的跃动带来的悲哀却在空阁中回荡。纸上的鸾凤飞舞,却只能困在封闭的古囊中,似乎无法展现出真正的飞翔。诗人提到自己已经年过九龄,意味着时光的流逝以及当今时代的短暂。家族只剩下一棵桂树,这棵桂树象征着家族中的异类,虽然衰败却依然保持着美丽。诗人对家族的衰败感到遗憾,认为自己通婚的决定来得太晚,无法享受到陶家宴席的盛宴和美酒。
整首诗词运用了花草、旗帜、鱼儿、鸾凤、桂树等形象,将家族的衰败与个人的遗憾相结合,表达了对时光流逝、家族衰败和个人选择的思考和感慨。同时,通过描绘冰间鳞跃、纸上鸾回等形象,使诗词充满了意境和想象力,给人以深刻的印象。
《胡长彦母解氏挽词》周必大 拼音读音参考
hú zhǎng yàn mǔ jiě shì wǎn cí
胡长彦母解氏挽词
xuān sǐ lán kū jí lǎo táng, piān piān dān zhào zhú fēng xiáng.
蘐死兰枯及老堂,翩翩丹旐逐风翔。
bīng jiān lín yuè bēi yú gé, zhǐ shàng luán huí bì gǔ náng.
冰间鳞跃悲馀阁,纸上鸾回閟古囊。
nián guò jiǔ líng jīn dài shǎo, jiā liú yī guì yì shí fāng.
年过九龄今代少,家留一桂异时芳。
shuāi zōng zì hèn tōng yīn wǎn, bù jí táo jiā zhuàn kè shāng.
衰宗自恨通姻晚,不及陶家馔客觞。