《偶书》 邵雍
贤德之人,所居之处。
如芝如兰,使人爱慕。
凶恶之人,所居之处。
如虎如狼,使人怕怖。
如芝如兰,使人爱慕。
凶恶之人,所居之处。
如虎如狼,使人怕怖。
分类:
《偶书》邵雍 翻译、赏析和诗意
《偶书》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
贤德之人,所居之处。
如芝如兰,使人爱慕。
凶恶之人,所居之处。
如虎如狼,使人怕怖。
这首诗词通过对比来描绘贤德之人和凶恶之人居住的环境。诗中提到,贤德之人所居之处就像芝草和兰花一样,美好而令人向往,使人感到爱慕。芝草和兰花在中国文化中象征着高尚的品质和美德。
相反,凶恶之人所居之处则像猛虎和狼一样,令人感到恐惧和怖畏。这种对比强调了贤德和凶恶之间的差异,以及人们对不同类型人的态度。
这首诗词通过对自然界中的芝草、兰花、猛虎和狼的描写,表达了邵雍对人性的观察和思考。它提醒人们应该追求贤德,以便创造一个美好的环境,而避免凶恶的行为,以免给自己和他人带来恐惧和痛苦。
这首诗词简短而有力,用意象生动地传达了对人性和道德的思考。通过对自然界中的事物进行隐喻,邵雍成功地传达了他对贤德和凶恶的理解,并呼吁人们追求美德和避免邪恶。
《偶书》邵雍 拼音读音参考
ǒu shū
偶书
xián dé zhī rén, suǒ jū zhī chù.
贤德之人,所居之处。
rú zhī rú lán, shǐ rén ài mù.
如芝如兰,使人爱慕。
xiōng è zhī rén, suǒ jū zhī chù.
凶恶之人,所居之处。
rú hǔ rú láng, shǐ rén pà bù.
如虎如狼,使人怕怖。
网友评论
更多诗词分类
* 《偶书》专题为您介绍偶书古诗,偶书邵雍的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。