《春游五首》 邵雍

二月方当烂漫时,翠华未幸春无依。
绿杨阴里寻芳遍,红杏香中带醉归。
数片落花蝴蝶趁,一竿斜日流莺啼。
清樽有酒慈亲乐,犹得堦前戏彩衣。
分类: 春游

《春游五首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《春游五首》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

二月方当烂漫时,
In the second month, when everything is in full bloom,

翠华未幸春无依。
Emerald splendor has not yet found its place in spring.

绿杨阴里寻芳遍,
Among the shade of green willows, I search for blossoms everywhere,

红杏香中带醉归。
Intoxicated by the fragrance of red apricot blossoms, I return.

数片落花蝴蝶趁,
A few scattered petals, seized by butterflies,

一竿斜日流莺啼。
Under the slanting rays of the sun, a flowing oriole sings.

清樽有酒慈亲乐,
A clear wine vessel brings joy to my kindred,

犹得堦前戏彩衣。
And I am still able to frolic with colorful garments before the doorstep.

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和人们的欢乐。诗人描述了二月时节的烂漫景象,但对于翠华(指春花)来说,这个时候还未能找到自己的归宿。诗人在绿柳的阴影中四处寻找花朵,被红杏花的香气陶醉,归来时心情愉悦。诗中还描绘了几片落花被蝴蝶捕捉、太阳的斜照下流动的黄莺的情景。最后,诗人提到清樽中有美酒,给亲人带来欢乐,自己也能在家门口放飞彩衣玩耍。

赏析:
这首诗以流畅自然的语言描绘了春天的景象,展现了诗人对春天的热爱和欢乐的心情。诗中运用了丰富的意象,如绿杨、红杏、落花、蝴蝶、斜日和流莺等,为读者呈现出一幅生动的春日画卷。诗人通过描写花朵的美丽和自然界的活动,表达了对春天的向往和对生活的享受。最后两句表达了家庭团聚和欢乐的场景,展现了诗人对家庭温暖和快乐生活的渴望。整首诗既有细腻婉约之处,又流露出对自然、对家庭的深情厚意,给人以愉悦和温馨之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春游五首》邵雍 拼音读音参考

chūn yóu wǔ shǒu
春游五首

èr yuè fāng dāng làn màn shí, cuì huá wèi xìng chūn wú yī.
二月方当烂漫时,翠华未幸春无依。
lǜ yáng yīn lǐ xún fāng biàn, hóng xìng xiāng zhōng dài zuì guī.
绿杨阴里寻芳遍,红杏香中带醉归。
shù piàn luò huā hú dié chèn, yī gān xié rì liú yīng tí.
数片落花蝴蝶趁,一竿斜日流莺啼。
qīng zūn yǒu jiǔ cí qīn lè, yóu dé jiē qián xì cǎi yī.
清樽有酒慈亲乐,犹得堦前戏彩衣。

网友评论


更多诗词分类

* 《春游五首》邵雍专题为您介绍《春游五首》邵雍的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。